Los Instantáneos son:
1: bass, loops, wisdom.
2: drums, peace.
3: guitar, voices, silence.
7: magic.
FDS y M (his best man): sonorización de humanos y calor de hogar, entre otras cosas.
Esperanto:......Jen vi trovos kvar kantojn en esperanto kaj unu en la hispana. Ili estis registritaj la 14an de februaro de 2009. Kaj la basisto kaj la drumisto konatigxis kun la kantoj en la sonstudio. Antauxa provludado ne okazis. Ili ludis dum kvin horoj kaj miksis kvin pliajn horojn. Fakte, la miksado estis ankaux ludado…
Nu, se vi auxskultas (kaj mi rekomendas ke vi tion faru nokte, kun kapauxskultiloj kaj en Alfa stato), vi malkovros novajn versiojn de: “Jen”, cxi foje regea, “Varsovia vento” kiu blovas punke, “Via klono”, iom jazeca kaj eksperimenta, kaj “Kroma sun..”, amkanzono transnacia.
Mi esperas ke vi ilin sxatos. Se okazas tiel, vi povas elsxuti libere kaj auxkulti ie ajn aux kundividi kun iu ajn.
Cxion bonan,
Ale.---------------------------------------------------------------------------------------------English..... Here you'll find four songs in Esperanto and one in Spanish. They were recorded on February 14th, 2009. Both the bassist and the drummer met the songs in the recording studio. There was no rehearsal. They played for five hours and mixed for yet five more hours. In fact, the mixing was also playing.
Well, if you listen (and I recommend that you do that at night, with earphones and in an Alpha state), you will find new versions of "Jen", this time in Reggae style," Warsaw Wind" which blows punkie. "Your Clone", somewhat jazzy and experimental, and "Other Sun", a trans-national love song. I hope you will like them. If so, you may freely download them and listen wherever you are, or share with anyone else.
All good wishes, Ale---------------------------------------------------Español:.....
Los Instantáneos ingresaron a los estudios “Supervos”, ubicados en el barrio de Palermo de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, el día 14 de febrero de 2009 para grabar cuatro canciones en esperanto y una en español. El sorpresivo uso de la lengua de Karina Jelinek por parte de esta agrupación que se caracteriza por cantar en lengua internacional se debe a que la banda decidió realizar un tributo a Joe Cadorna, grabando la única poesía que se le conoce al atribulado artista en formato apto para la canción melódica. Se trata de “Cómo como”, una balada metafísico-gastronómica con notas andinas y añejada en cubas de roble. Esta joya de la música popular transnacional fue registrada el Día de los Enamorados en una versión que, además de brillante, es la única que se conoce.
No es un secreto para aquellos que conocen a la banda que sus integrantes tienen dos premisas no negociables a la hora de registrar su música. Una de ellas –y quizás la que más define el carácter libertario de sus trabajos discográficos, ya que la otra es que no conocen el significado de la palabra ensayo- es que nunca se permiten permanecer en el estudio un número mayor de horas al de la cantidad de canciones a tocar. Aferrándose a estas máximas zorriaguetas con la convicción y la inocencia con que un bebé lo hace al pecho materno, intentan no sólo hacer un uso moderado y racional de la energía planetaria sino también mantener en la medida de lo posible su arte tan fresco y puro como un río de montaña. Y tal vez “río de montaña” no es la metáfora más apropiada -si se me permite la digresión- ya que puede llevar al neófito a pensar que encontrará en Los Instantáneos algo frío e incorpóreo. Nada más lejos de la realidad (o más cerca, qué sé yo). Pero no será este cronista quien intente adjetivar impunemente al tratar de transmitir el significado de una obra que escapa a toda descripción. Inúndese quien escuche de esta música etérea y déjese llevar en alas de su ritmo tornasol, que acaricia por dentro y fuera, como lo hacen las palabras de quien nos ama sin piedad ni misericordia.
Alejandro Cossavella (Representante ilegal)
Saluton kaj Felicxan novan jxaron, Ale. Su músika va tomando solera, como los buenos vinos. Hemos introducido una nueva canción en nuestro Myspace, que es un tributo al pueblo saharaui, y pensamos que te podría gustar. Un fuerte abrazo desde Madrid, de Tupelopone!
La 5 unuaj elektitaj muzikoj ĉi semajne en nia myspace paĝo estas de artistoj el Germanio, Barcelono kaj Francio :
- La barcelona bando latinpunka Laherzio kun la esperanto-kanto 'Neĝa'.....
- La pariza kantisto FAMo kun la dulingva Franc/esperanto-kanto' L’Esperant’'.....
- La Dunkirka kantisto Jacques Yvart el Francio kun la esperanto-kanto 'La Ĉevaleto' adapto de kanto de Brassens......
- La nova popbando AtoutK de Kris Spitzer el la bando Kore el Francio kun la franca kanto ankoraŭ ne registrita en esperanto sed jam adaptita de Roel Haveman ' L’âme vagabonde ' Mia koro vagabondas....
- La instrumenta ĵaza bando el Germanio Transgenial kun la titolo 'Oase' ...
saluton Ale, Mi aldonis la kalendaron de la turneo ankaŭ ĉi tie .. http://www. myspace. com/vinilkosmo pensu sendi al mi la kontraktojn subsribitajn ... Mi jam sendis la trajnbiletojn al Katja en Lille .. Mi deziras al vi bonan kaj sukcesan straton de la turneo... Flegu bone vian voĉon kaj ne malvarmumiĝu... malvarmetas jam ĉi tie en la nordo... Amike kaj kuraĝige ! Flo !
Ni sxatas vian muzikon. Dankon pro la aldono. Cxi kantoj estas tre bonaj. Te mandamos un fuerte abrazo desde Madrid (perdón por cocodrilear, pero no dominamos la internacian lingvon) Gxis baldau!
Querido Ale Kosabela!!! Muito obrigada pelo adoravel comentario!!! Gostei muito da sua musica"Homarano" Fico feliz que temos amigos em comum no myspace! Um grande abraço Eloisia