http://lnk.ms/3XPLJMood: artistic
Posted at 9:05 AM Dec 21 view more
spot XXVI edition
spot XXVII edition
spot XXVIII edition
• FILM SULL'ARTE - FILMS ON ART per opere dedicate all’arte in tutte le sue forme - for works on art.
• BIOGRAFIE D'ARTISTA - ARTIST’S BIOGRAPHIES per lavori di ricostruzione storica e interpretazione critica dedicati all’arte in tutte le sue forme - for works of historical reconstruction and critical interpretation on personalities from the world of art. • FILM SULL’ARCHITETTURA E DESIGN - FILMS ON ARCHITECTURE & DESIGN per lavori dedicati a storia, movimenti, protagonisti, opere e progetti appartenenti al mondo dell’architettura, dell’urbanistica e del design - for works on architecture, urbanism and design relating to history, movements, main personalities, works and projects. • VIDEO ARTE e COMPUTER ART - VIDEO ART and COMPUTER ART per opere che utilizzano tecnologie elettroniche o informatiche come strumento di espressione artistica - for works using electronics or computer technologies as a method of direct artistic expression. • PRODUZIONI DI SCUOLE - PRODUCTIONS OF SCHOOLS per lavori relativi all’arte in tutte le sue forme, realizzati da Scuole di Cinema, Istituti Superiori Specializzati e Università - for works related to art, produced by schools of cinema, specialized higher education institutes and universities. • ARMONIA E TERRITORIO - HARMONY AND TERRITORY per opere che documentano lo sviluppo armonico del territorio e le sue contraddizioni, valorizzandone potenzialità e risorse nel rispetto della cultura e dell’ambiente - documenting works for the harmonious development of the territory and its contradictions, increasing the value of potential and resources with respect for culture and the environment.Screenings

Special Events

Exhibitions

Performances

SpritzArt

Eleonora Duse Prize

Art & Culture Prize

..
Flavia Paulon Career Award

• Achtung! Banditi! - Sala Consiliare Palazzo Beltramini, Piazza D’Annunzio 1
• Pietro Callegari - Giardino del Castello della Regina Cornaro
• Sandra Grandesso Chiostro - Convento SS. Pietro e Paolo, Via Collegio 40
• Paolo Guolo - Via Regina Cornaro 215
• In-natural (Isotta Dardilli, Francesco Meneghini, Giorgia Ricci, Taiabati, Reed Young) - Galleria Browning, Via Browning 167
• Annamaria Iodice - Forno a legna,Via Canova 344
• Kiara - Via Canova 337 (Taglio naturale)
• Loreto Martina - Salone Paradiso, Via Valcagnana 199
• Mario Martinelli - Piazza Garibaldi
• Gianfranco Meggiato - Loggia della Chiesa, Piazza Garibaldi
• Alberto Pasqual - Piazza Brugnoli
• P.G. - Teatro Eleonora Duse, Castello della Regina Cornaro
• Emilio Pian - Via Dante 25
• Filippo Robboni - Piccola Galleria, Via Dante 20
• Raimondo Sandri - Chiesetta Convento SS. Pietro e Paolo, Via Collegio 40
• Francesco Schirato - Via Regina Cornaro 219
• max solinas - Torre della Reata, Castello della Regina Cornaro
• Sorridere alla dittatura - Museo Civico - Sala della Ragione, Via Regina Cornaro
• Soundscape - Senor DinDon & John Borno - Piazza Brugnoli
• Write Your Name - Piazza Brugnoli

spot XXVIX edition
di Elena Casadoro - by Elena Casadoro
Il Festival Internazionale del Film sull’Arte e di Biografie d'Artisti rinasce nel 2001, dopo una lunga interruzione, con il nome di AsoloArtFilmFestival, ma vanta una storia ventennale. Le sue origini risalgono, infatti, al 1973, quando, dalla felice intuizione di Flavia Paulon e dalla lungimiranza delle amministrazioni locale e provinciale decise a sostenere il risveglio culturale della cittadina, nasceva ad Asolo il Festival Internazionale del Film sull’Arte e di Biografie d’Artisti, destinato a diventare sin dalla prima edizione una delle rassegne del Film sull’Arte più importanti al mondo.
After a long break the International Art Film Festival was re-established in 2001 as “AsoloArtFilmFestival”. Its origins date back to 1973, when Flavia Paulon, together with the local authority, decided to encourage the cultural awakening of Asolo’s small town, by creating the “Festival Internazionale del Film sull’Arte e di Biografie d’Artisti”, destined to become right from its first edition one of the most important exhibitions in the world.
Flavia Paulon, critica, saggista e funzionaria della Mostra del Cinema di Venezia da ben quarant’anni, era dispiaciuta perché la Biennale, in seguito alla contestazione del ’68, aveva abbandonato la Mostra Internazionale del Film sull’Arte e tutte le altre rassegne cinematografiche minori. Fu così che qualche anno dopo, quando si presentò l’opportunità di dar vita a un’autonoma rassegna del Film sull’Arte nella cittadina di Asolo, non se la lasciò sfuggire, perché la riteneva un’importante occasione di arricchimento per l’intera cinematografia mondiale. Inoltre Asolo, per la sua storia e la sua bellezza, era il luogo adatto per realizzarla.
Flavia Paulon, critic, writer and a significant presence in the Venice Film Festival for 40 years, was disappointed that the Biennale, after the dispute in 1968, had abandoned the Art Film Festival and other minor film exhibitions. Some years later she grabbed the opportunity to launch an independent Art Film Festival in Asolo, seeing it as an important occasion to enrich cinematography worldwide. Furthermore, Asolo’s history and beauty made it the right place to organise it.
Il Festival ebbe così inizio nel 1973. Flavia Paulon, oltre ad esserne stata la fondatrice, ne fu il direttore artistico fino al 1982, per un totale di ben 10 edizioni, e sotto la sua direzione la rassegna vide un periodo di grande successo a livello internazionale. Il Festival, patrocinato dall’UNESCO, presentava ogni anno “le migliori opere inedite in Italia, sul tema specifico dell’arte, prodotte nel biennio”[1]; ed Enrico Fulchignoni, il Presidente del Consiglio Internazionale del Cinema e della Televisione, divenne membro stabile della giuria. Per garantire la qualità e dell’internazionalità del Festival, la Paulon ebbe sempre molta cura nella scelta dei membri della giuria, e chiamò persone di spicco nel settore del cinema e delle arti visive, basti citare: i critici d’arte Guido Perocco, Umbro Apollonio, François Le Targat, i critici cinematografici Mario Verdone, Nedo Ivaldi, il famoso gallerista francese Aimé Maeght, il regista belga Henri Stork.
The Festival, therefore, began in 1973. Flavia Paulon, other than being its founder, was also its artistic director until 1982, for a total of 10 editions, during which the exhibition reached great international success. The Festival, supported by the UNESCO, introduced every year some of the best unpublished works in Italy, based on Art as the main theme, and produced during a period of two years. Furthermore, Enrico Fulchignoni, the chairman of the International Cinema and Television Council became a permanent member of the jury. To guarantee the quality of the Festival, Flavia Paulon was always very cautious when choosing the jury members and invited well-known people from the cinema and visual arts field, such as: the art critics Guido Perocco, Umbro Apollonio, François Le Targat, the cinema critics Mario Verdone, Nedo Ivaldi, the famous french art dealer Aimé Maeght, the Belgian film director Henri Stork.
Anche la selezione dei film per il concorso era preceduta da un accurato e sistematico lavoro di ricerca, che la Paulon portava avanti in prima persona, grazie alla sua competenza in materia cinematografica e ai contatti con le persone più utili al reperimento di buoni film, accumulati in tanti anni di lavoro alla Mostra del Cinema. La selezione era talmente rigorosa e il livello così elevato, che nel giro di poche edizioni il suo prestigio era noto in tutto il mondo. Se si scorre infatti l’elenco degli oltre quattrocento titoli dei film che hanno concorso nell’arco dei primi dieci anni, si trovano nomi di registi o artisti famosi come: Alain Resnais, Andrej Tarkovsky, Jean Rouch, Henri Stork, Luciano Emmer, Giorgio Treves, Fabrizio Plessi, Gaetano Pesce, Luca Verdone. Il Festival si qualificò già dalla prima edizione, assegnando il Gran Premio Asolo al film di Tarkovsky Andrej Rubliov, sulla vita del famoso miniaturista russo, autore delle più belle miniature del XV secolo.
Even the selection of films for the competition was preceded by an accurate and systematic research, that Flavia Paulon personally handled, thanks to her competence in the cinema world and her contacts with the right people in the field, accumulated during many years of hard work in the Venice Film Festival. The selection was so rigorous and the quality level so elevated, that after just a few editions, the Festival’s prestige was known worldwide. If we glance at the list of over four hundred film titles that competed during the first ten years of the Festival, we come across names of famous film directors and artists such as: Alain Resnais, Andrej Tarkovskij, Jean Rouch, Henri Stork, Luciano Emmer, Giorgio Treves, Fabrizio Plessi, Gaetano Pesci, Luca Verdone. The Festival distinguished itself right from the first edition where Andrej Tarkovskij was awarded the Gran Premio Asolo for his “Andrei Rubliëv”, a film on the life of this famous Russian artist, author of the best 15th century miniature paintings.
Lo scopo principale della manifestazione era quello di mostrare opere che altrimenti non sarebbe stato possibile vedere e conoscere, colmando gli spazi lasciati vuoti dalla distribuzione e dalla televisione. Il Festival asolano è riuscito pienamente nel suo intento dal momento che la sua qualità e originalità sono state poi un modello per altre rassegne importanti che si sono affermati successivamente nel mondo. Se la rassegna ha avuto successo però è stato anche perchè poteva contare sul sostegno di un’amministrazione locale convinta che fosse una risorsa per il territorio. Quando questa fiducia è venuta meno, negli anni ’90, la storia della rassegna asolana ha avuto una brusca interruzione.
The aim of the Festival was to display works of art otherwise unknown to the public, therefore filling the empty spaces left by the film distribution and the television system. The Asolo Festival’s intent was fully achieved and its quality and originality were later a model for other important exhibitions in the world. The public authority’s support played an important role in its success, as they were convinced that the Festival would be a significant resource for the territory. This faith was broken in the 90’s and the Asolo festival was suddenly interrupted. ..
Il Festival è rinato nel 2001 con il nome di AsoloArtFilmFestival e nel 2002 è stata costituita A.I.A.F. - AsoloInternationalArtFestival, associazione non profit il cui scopo principale è quello di far rivivere e potenziare questo Festival ed il suo fratello, il Festival Internazionale del Cartone Animato (oggi AsoloCartoonFestival), nato anch’esso nel 1974 dietro la spinta di Flavia Paulon.
The Festival was recreated in the year 2001 as “AsoloArtFilmFestival”, and in 2002 A.I.A.F. – AsoloInternationalArtFestival was formed, a non-profit association whose main goal is to bring back to life and further develop this festival and the “Festival Internazionale del Cartone Animato” (today called “AsoloCartoonFestival”), also established by Flavia Paulon in 1974.
L’auspicio è che l’importanza del Festival del Film sull’Arte possa essere nuovamente compresa e sostenuta.
The Festival’s prospect is to regain the same importance and support as it had in its first years.
..
Comments
Dec 20 2009 11:26 PM
WATCH AND VOTE OUR NEW MUSIC VIDEO ON QOOB TV....
V-IDEA PRODUCTION.....
GREETINGS...
V-IDEA CREW.........
Dec 19 2009 3:01 PM
Dec 18 2009 8:01 PM
Olomana Gardens Permaculture & Aquaponics DVD
Dec 12 2009 1:05 PM
Dec 9 2009 9:48 PM
"the veterinary"
http://www.youtube.com/watch?v=GW7dOkim9RU
Dec 4 2009 6:05 PM
Su 242movietv.com
Nov 28 2009 5:38 PM
Nov 25 2009 2:47 AM
Hi! Just wanted to make sure all my friends know that my new erotic horror novel THE 13TH is now in stores everywhere! I hope you'll check out this debauched and demonic horror ride!
There's even a website devoted just to the book, with an interactive map of the places and characters at www.the13th-horror.com.
Edward Lee called THE 13TH "A double-barreled shotgun blast of macabre entertainment -- an expert amalgamation of grotesquerie, eroticism, mystery, and pitch-black occult horror that no fan of the genre can miss."
And Gary A. Braunbeck said, "John Everson's The 13th is the first out-and-out horror novel in a long while to actually scare the **** out of me while reading it. It's stylish, extremely well-written, filled with richly-drawn characterizations, and boasts a labyrinthine plot worthy of Umberto Eco. Trust me -- this one will fry your nerves and break your heart."
Nov 24 2009 9:50 AM
Nov 23 2009 4:57 AM
DROP BY ANYTIME!!
Julio Ponce Palmieri
http://www.imdb.com/name/nm1900981/
Nov 12 2009 4:14 AM
COMPLOT en concert
TRANSMUSICALES RENNES FRANCE
LE 3 à L'UBU
Et le 5 Décembre aux CHAMPS LIBRES (Rennes)
Concert-performance en 5.1 avec Fabrice Tison (ingé son Yan Tiersen …)
Renseignements :
Champs Libres : +33 2 23 40 66 00
http://agenda.leschampslibres.fr/
Les TRANS Tél : +33 (0) 299 311 210
www.lestrans.com
Nov 5 2009 4:15 PM
buona musica
much peace and love
Tony
Nov 4 2009 7:06 PM
Nov 2 2009 1:42 AM
Oct 27 2009 4:52 PM
Oct 23 2009 9:32 AM
http://www.myspace.com/tourneedestrans
http://www.myspace.com/complotrmx
http://www.myspace.com/ertremix
Bon week end,
Complot
Oct 21 2009 5:55 PM
Oct 21 2009 11:26 AM
PIER PAOLO PASOLINI tribute night
Sabato 24 ottobre 2009 ore 21.00
@ TAURUS - Via Doria 20 - Ciriè - TO - Italy
Ingresso: 10 Euro
LIVE:
IN SLAUGHTER NATIVES
WERTHAM
TRONUS ABYSS
CAIN ARBOUR
READING E PERFORMANCE NOISE:
CLAUDIO POZZANI
KSENJA LAGINJA
SOUNDRIFT
DISTRO & LABEL ZONE:
RUSTBLADE
NIL BY MOUTH
CREATIVE FIELDS
VERNISSAGE:
RUGGERO DEFILIPPI
EXPO Synth DIY:
NOISECOLLECTIVE
Oct 14 2009 7:31 AM
Il progetto portato avanti da oltre sei anni da ICS Company e testato sul web a partire dal marzo 2007 sul sito www.242movietv.com assume la sua forma definitiva con la messa online del nuovo portale dedicato ai Professionisti e agli appassionati di produzioni cinematografiche e televisive indipendenti.
Registrandosi gratuitamente al portale i registi, gli autori, i montatori, i fonici, gli operatori, i direttori della fotografia, gli attori e tutte le altre figure professionali del settore potranno usufruire di servizi gratuiti per la promozione dei loro film (cortometraggi, documentari ecc.), e per la promozione della loro professionalità (cerco/offro lavoro, annunci casting selezionati ecc.): inoltre su 242 MovieTv è presente uno dei database di festival cinematografici più aggiornato del web e, grazie alle numerose collaborazioni tra la nostra Associazione e i più importanti festival italiani, i registi e i produttori che pubblicheranno il proprio video sul nostro portale potranno accedere con facilità ad un circuito di promozione vasto e gratuito del proprio film.
Registrarsi è semplice e lo possono fare tutti, anche gli appassionati che inseguono il desiderio di poter fruire di un intrattenimento indipendente ma di qualità. Infatti 242 MovieTv continua ad essere anche una webtv dove poter guardare, scegliendo il proprio palinsesto, cortometraggi, sitcom, approfondimento e presto anche lungometraggi, tutti di grande qualità, perché noi non pubblichiamo tutto sui nostri canali tematici ma solo quello che ci piace.
Invitiamo tutti, professionisti e appassionati, a visitare il nostro sito e a registrarsi per scoprirne tutte le interessanti potenzialità.
Oct 6 2009 2:51 AM
All the best to you~
Sep 29 2009 2:43 PM
...per votare vai su www.eventiartearianta.it nella sezione concorsi attivi e accedi a LOVE ART...
...troverete le mie due collane nella 2° pagina...
..questo il link x accedere direttamente...
http://www.eventiartearianta.it/?bff=concorsi&p=261&pn=2
..VOTATEMIIIIIIIII...
...un grazie di cuore…
Chiara
Sep 25 2009 11:45 PM
Finalmente no arcanjo que chora com o gelo
Nas suas mãos doidas de espinhos a fremir
Ferozes pilares que se encontram adormecidos por baixo dos corpos
Dos olhos de jóias perfuradas na noite pobre do meu querer
Enfeitas-te, oh, querida noite que tanto foste travo e testa
Cheia de rosas em semblante de oiro e que agora me
Deixas virgem de cor e som, escorregadio na neve
Eu vejo a tristeza dos meus queridos braços e pernas
Tatuados por amigos de cinza nos olhos febris
Eu vejo a amizade que os meus membros têm por mim
E que eu não aconselho ao fim da mármore alta do Judeu
Eu vejo homens violados por mulheres imaginárias
Nas esfíngies violentas do adeus sonâmbulo
Na noite adocicada do teu encolher de ombros
Nascem os tornozelos dos anjos cantantes
Das misericórdias supremas
Em fins de tardes coçadas por mãos de Deusa
Cruel e anónima, com os seus dedos esguios
A esvoaçarem nos campos de ervas cheios
Como os olhos dos felinos que se atravessam
Nas estradas onde não passam carros
Como os mendigos de pão no bolso que se afastam
Em ondas de pernas brancas e lisas no escuro
Como o suco de sexos usados em quartos de
Paredes vazias com os mirones entrecortados
Como a execução gráfica do condenado em páginas
Adoradas e torpes como violetas e narcisos murchos
Como as veias que sangram e dão vida a corpos
Nus que se estendem pela manhã nascente
No fim do mundo agonizante que quer pêndulos
No seu sexo guarnecido a jóias milenares
Eu sei que nasci para viver todos os dias
Com as mulheres que eu não conheço todas doidas
A fazerem carícias nas grades do meu calabouço suspenso
No ar imundo que eu respiro para morrer
Sep 17 2009 2:12 PM
"Petit Soldat"
&
"Tout ce que je veux"
http://www.myspace.com/complotbronswick
http://www.myspace.com/ertremix
Sep 15 2009 3:09 PM
your pilot - today, tommorow, always!
From Russia with love...
MAX DMITRIEFF, singer & songwriter
www.myspace.com/KatherinesFavorites
Sep 13 2009 4:06 AM
For the first time in the U.S. - the Broadway International Film Festival presented an Evening of Award-Winning Bolivian Short Films at the Los Angeles Theater Center. This memorable event was organized by Bolivian-born filmmaker Anthony Rivero Stabley and Festival Director Emilio Vega with the participation of the Bolivian star Carla Ortiz and Bolivian Consul Marco Antonio Cuba.
This important exhibition featured work from Bolivian directors based in the United States - Sergio Bastani (Yard of Blonde Girls), José Sánchez-H. (Road to the Coast, News For Manuela), Adriana Montenegro (From The Core), Rodrigo Patiño (Fine Line), Bernardo Peña (Get Outta Here!!), Nelson Serrano (Drastic Change) and Anthony R. Stabley (Electronica, This is Not a Film).