Mary Beth Carty - voice, guitar, accordion, piano, percussion, dance-calling, art-work.
Gabriel F. Ouellette - voix, violon, banjo, podorhythmie, guitare, mandoline, bouzouki, guitare électrique.
Influences
Mary Beth - Seonag Niccoinnich, Howie MacDonald, Dan Bern, Joan Baez, Chico Cesar, La Bolduc, John Prine, Bach, Georges Brassens, Fairport Convention, Kammen International Dance Folio No.9, Geoff Berner, The Rankin Family, Louden Wainwright III, 10,000 Maniacs, Run Rig, Dar Williams, Elevator, Ronnie MacEachern, The Talking Heads, Patsy Cline, etc...
Gabriel - Renaud, The Doors, Winston Scotty Fitzgerald, Denis Lanctôt, Jean LeLoup, Michael Coleman, Anne Sylvestre, La Bottine Sourriante, André Alain, Jimi Hendrix, Les Charbonniers de l'Enfer, Alisdair Fraser, Joe Cormier, René Lussier, Tool, The Bothy Band, Pink Floyd, Jean-Marie LaFromboise, Grimskunk, André Paris, The Beatles, etc...
Sounds Like
"Une fresque colorée, joyeuse, puis mélancholique." Trad Magazine, France.
"The two seem to have perfected the art of putting on a heart-warming show. Transitioning between songs with delightful anecdotes and cracking jokes about Antigonish, they even inspired members of the audience to get up and dance." The Xaviern Weekly, Antigonish.
"À la fois bien enracinés dans leurs origines et fins observateurs du monde moderne, cet album respire l'authenticité, la chaleur, la poésie." Le Mouton Noir, Rimouski.
"There is enough evidence on their debut album by this young duo to show they have considerable, exciting talents. This is much better than any home-recorded first album ought to be." fRoots, England.
"Le duo propose sa vision du monde avec une bonne dose d'humour." Acadie Nouvelle, Moncton.
“Very few bands in Canada are able to work on both sides of the language divide with the ease and bonhomie of Bette & Wallet…”
Penguin Eggs, Edmonton.
"Un vrai disque de développement durable." Le Devoir, Montréal.
"A philosophical musical experience." Celtic Life Magazine, Halifax.
"Derrière son piano à brettelles, Mary Beth Carty se donne sans retenue et vous fait passer du rire aux larmes au détour d'une syllabe chantée de sa voix étonnante. Agrippant ses instruments comme un artisan ses outils, Gabriel met le feu..." Jazzville, Québec.
Ever since Mary Beth Carty of Antigonish, Nova Scotia, and Gabriel F. Ouellette of Portneuf, Québec met at an Irish Pub in 2005, nothing has been the same. Their début album Voici…Bette & Wallet has earned them ECMA and Canadian Folk Music Award nominations and invitations to festivals in France and Canada. With Bette’s creative accordion playing and dynamic voice, with Gabriel’s deft pick and infectious foot-rhythm, Bette & Wallet (bet et wall-ette) have been known to turn punk-rock bars into square-dance floors!
To describe their music, Mary Beth coined the term ‘musique recyclée’ referring to their practice of mixing traditional melodies with contemporary lyrics. Squeegees kids, genetic modification, haunted condos – Bette & Wallet inevitably have audiences singing along to crazy choruses. Their Nova Scotian and Québécois roots mix with Klezmer, Cajun, and Irish tendencies to create a colourful musical patchwork you can dance to.
********************************************
Depuis la rencontre de Mary Beth Carty d’Antigonish (NS) et Gabriel F. Ouellette de Portneuf (QC) dans un pub irlandais en 2005, rien ne sera plus jamais comme avant. Leur album initiatique Voici… Bette & Wallet leur vaut plusieurs prix et nominations, et des invitations à des festivals en France et au Canada. Avec le jeu d’accordéon et la voix unique de Bette, le coup d’archet agile et le tapement de pieds frénétique de Gabriel, Bette & Wallet (bette et ouâ-lette) sont réputés pour avoir transformé des bars punk-rock en planchers de contredanse!
Mary Beth a trouvé l’expression «musique recyclée» pour décrire leur pratique consistant à récupérer des mélodies traditionnelles pour un folklore contemporain. Chantant les squeegees, les modifications génétiques, les condos hantés, etc., Bette & Wallet font des chorales incroyables de toutes les audiences. Leurs racines musicales néo-écossaises et québécoises se mélangent aux sonorités klezmer, cajun et irlandaise pour créer une courtepointe musicale colorée et dansante.
*********************************************
Europe: OVNIPROD - Brice Galloni / 06 75 23 37 16 / brice.ovniprod@free.fr
You are so lovely Beth but the days and dates are all mixed up. Please tell me that we do follow the same calender...or else I am in trouble I love the idea of the songwriting workshop and the big meal, please re-schedule the dates for me. Thank you Kuljit
Yay! I can't seem to message you. mail me your address and I'll mail back. Was playing your c.d. to Chelle before she went on her honeymoon - she loved it too xx
Les 2 et 3 octobre prochain, le 4 sera à l'honneur! Le Bistro In Vivo fêtera son 4ème anniversaire tout en country. Pour l'occasion, voyez 4 groupes en deux soirs: Caloon Saloon, Les Swompards de l'Est, Feber E. Coyote & Les Chasseurs de Primes ainsi que Les Chaises Rouges. 4$ l'entrée en plus de spéciaux à 4$. Soyez de la partie!
PHÉROMONE(S)-Une création multi-disciplinaires de Sophie Cadieux & Philippe B. Trois soirs seulement au bistro In Vivo, les 9, 10 et 11 septembre dès 20h30, soyez-y!
Hi ! Le premier ep de « Tire le coyote » est maintenant disponible !! Endroits de vente: archambault vieux-Québec ( bientôt à à celui de ste-foy), Sillons le disquaire, Cd Mélomane ainsi que de la patte même du coyote... Bonne écoute !
Hey guys, Sorry we missed you at Mill Race Folk Festival. We were solidly booked the whole week-end! We are visiting Quebec City on Aug. 10 - maybe we can meet on your home turf. All the best, Bob Bryden www.bobbryden.com