De generación en generación - Mi madre: Mi madre dice que yo no quería nacer. Aquella desde cuyo vientre dominé a todos guardó cama los días y las noches de seis largos meses. Con tristeza aceptó mi presunta muerte y se echó doliente a la espera de un milagro. Sus sábanas despedían rayos de luz en El Cerro. El brillo enardecido de la consagración clavado en los ojos de la que yace ¿Acaso no sabe la mujer que está siendo tomada por la fe? Aquella cuya boca me besó por vez primera. - Mi padre: Cuando murió mi padre sentí que una bandada de pájaros levantaba vuelo desde mi pecho. Esos pájaros partieron sobresaltados como si hubiesen estado esperando el momento en que alguien diera la orden. y el médico dio la orden. Nos dijo a mi hermano y a mí: falleció. Y los pájaros partieron. El espacio vaciado de mi cuerpo se llenó de nada. Una nada tenue como huellas de pájaros. - El padre de mi madre: Mi madre dice que aquel que la engendró le decía bastarda. El no quería más mujeres. Ilusionado al ver al pequeño naciente romper en llanto lo tomó, sangrado lo apretó a su pecho, indagó el cuerpito y al ver que era niña la llamó bastarda.
Mi madre creció seria y serena “se muere por la bastarda” -decía mi abuela. Pronto fue la predilecta.
“Anita” – decía el ogro con ojos humedecidos. - La familia de mi padre: Mi padre se crió entre una jauría de diez hermanos brutos como cuchilladas. Las hermanas ahogaban perritos recién nacidos, los hermanos asesinaban a sus esposas, las hermanas abandonaban a sus hijas recién nacidas en el hospital y difundían acongojadas su triste muerte, no querían hijas mujeres. Los hermanos embarazaban a demasiadas mujeres, las hermanas tenían ojos pequeños con pestañas hacia abajo como caballos. Los hermanos de mi padre amaestraban a las mujeres con una vara. Y los hijos les salían buenos.
Mi padre era un hombre bueno. - Dramatismo, música y yo: Logré acompañarme con las teclas de un piano sin saber tocarlo. noches en vela me dictaron ese ínfimo saber. Montando los caballos de la memoria supe sin dormir que hasta el sexo olvida.
Las yemas de los dedos sin embargo no. Ellas tocan aún las raíces de tu pelo. Y sobre ese torpe sonido yo canto
(Cuando mi hijo despierte iré corriendo a abrazarlo. Porque es gracias a él y a los larguísimos brazos de mi hombre que el cristal de mi alma no se esparció en pedazos por el suelo.)
Caer rendida en la cama.
Escuchar la respiración de mis hijos en el cuarto de al lado. Escuchar la respiración de mis hijos en el cuarto de al lado. Escuchar-la-respiración-de-mis-hijos-en-el-cuarto-de-al-lado.
From generation to generation - My mother: My mother says I didn..t want to be born. She from whose womb I dominated everybody stayed in bed for six long months..days and nights. She accepted my alleged death with sorrow and lay down waiting for a miracle. Her blankets threw rays of light at El Cerro. The flushed bright of consecration stuck into the eyes o the lying one. Doesn..t the woman know she..s being taken by faith? She whose mouth was the first I was kissed by. - My father: When my father died, I felt a flock of birds was flying off from my chest. Those birds went away startled, as if they had been waiting for the moment when someone would give the order. And the doctor gave the order. He told my brother and me: "he passed away". And the birds departed. The emptied space of my body filled with nothing Nothingness as faint as birds tracks. - My mother..s father: My mother says that he who procreated her called her a bastard. He didn..t want any more women. Excited about seeing the little born one bursting into tears, he took the baby in his arms, clutched the bleeding child to his breast, examined the little body, and after noticing it was a girl, he called her a bastard. My mother grew up serious and calm. "He dies for the bastard" my grandmother said. She soon became the favourite one. "Anita", said the ogre with tear-stained eyes. - My father..s family: My father was raised up among a pack of ten brothers brute as stabs. The sisters drowned recently born puppies, the brothers murdered their wives, the sisters abandoned their recenly born daughters at the hospital and spread in grief the news of their sad death; they didn..t want girls. The brothers impregnated too many women, the sisters had small eyes with downward eyelashes like horses. My father..s brothers tamed women with a stick. And their sons became good persons. My father was a good person. - Drama, music and me: I could afford to accompany myself on the piano without knowing how to play it. That slight knowledge that sleepless nights dictated me. Riding the horses of memory, without sleeping, I knew that even sex forgets. But fingertips don..t. They still touch the roots of your hair. An there, over that sound, I..m singing.
(When my son wakes up, I..ll go running to embrace him. For he and the extremely long arms of my man are to thank for the crystal of my soul not being scattered in pieces on the floor)
Falling exhausted in bed. Listening to my children breathing in the next room. Listening to my children breathing in the next room. Listening-to-my-children-breathing-in-the-next-room.
Casandra Da Cunha "Tornasolita" Añadir a mi perfil | Más Videos
mujer, contigo el hubiera existe como enarbolando triunfos a la impuesta Se me asigna un pasado tuyo, y un volumen de tus haberes exquisitos Todos los avisos, te advierten anuncian a lo que hueles mientras sobras en lo que fuiste allá afuera se dan clases de ti en el tiempo, y las grietas hacen de tu madera un atenuante todos los anuncios hablan de aquel, tu perfume de perdurabilidad agravante Con T o d o s, me refiero en general a todos, sin dudarte, ni especular Con anuncios me detengo a entenderte entre lo que pasó y lo que pasa Con perfume me refiero a lo que quiero decir sin presuponerte otra actualidad
Qué hubiera pasado si el hubiera… hubiera sido otra menos tú. Quizá la ociosidad de los Q u i é n s a b e ya existiera. Quizá, eventual, anunciada en lo posible, mujer de lo probable mejorarías el ayer sin trastocarlo en retrocesos mitigantes? Enumeraras instantes cambiándoles de nombre? Ayer eres pasajera, hoy fuiste lo que eres: reincidente Recuerdas el hotel, donde pedí la habitación con vista Con vista hacia ti. Sí, hacia ti sin recubrimientos No me desdigo, no me arrepiento, rebobino: contigo el hubiera insiste en reafirmarte Aunque fueras desde antes de ser hoy: la mirada a un presentimiento.
Hola CasandraDaCunha, ojal� puedas ir!!!!! es este viernes 22 en Casa Hilvana, que esta en Colima #378 planta alta, por el palacio de hierro durango!!!!
YA SALIÓ A LA VENTA EL DISCO (MELOPEA) Y LO PRESENTO EN VIVO. DOM. 27 DE ABRIL 17:00 HS. BIBLIOTECA NACIONAL (AUDITORIO J.L.BORGES) AGÜERO 2502. ENTRADA GRATUITA!
hola cas...que bueno escucharte por acá también...lamento no haber podido ir a no avestruz..no faltará oportunidadt.. imagínote a pleno preparando lo de mex. me parece fabulosico el mix de tu estilo teatro music humoricidad. beso a tu rodilla. bye