Cha-Cha’razzi
Music
General Info
-
Location PHILADELPHIA, Pennsylvania, US
Profile Views: 14469
Last Login: 9/9/2009
Member Since 3/3/2009
Website chacharazzi.wordpress.com
Type of Label Unsigned
-
Bio
.. From the dust of Luigi Sammarone, a cabinet of curiosities -
Members
Containing artists of the visual, the printed, the audible, and written -
Influences
Jake LaMotta -
Sounds Like
Stream
No recent updates in this category.
Why not...







Party Steve 2 years ago
Ze Pilam
2 years ago
Party Steve 
2 years ago
T_B_A_ C.O.L.L.E.C.T.I.… 
3 years ago
T_B_A_ C.O.L.L.E.C.T.I.… ..my music will be embellished by viola,


3 years ago
Ҭ E Д Д D О Ԉ Д
3 years ago
two years on welfare 
3 years ago
Full House Gallery 
3 years ago
Western Narrative Compa… 
3 years ago
Party Steve 

3 years ago
10 of 22MoreOCME SEE BONE RATTLE http://www.myspace.com/bonerattle


retarded. CHANGE YOUR LIFE
BIRTH NOISE http://www.youtube.com/watch?v=PNYM15bXtTs
and Lance from Big Rock is doing something
fountain green in Fairmount park north of Girard bridge and some train
bridge on river fsu
you hafta come its for Equinox crazy party all nite with a buncha hookers and blow
^also a link..
violin, floor tom, tambourine, shakers, stomping, 5 voice harmonizing,
glockenspiel, accordion, guitar, melodica, ukulele, radio and various
other strange acoustic sounds..
^both images are ALSO links..
a.l.i.v.e.,
IAM.
Morceau d'Apprenti
Apprentice Piece, Pezzo di apprendista,
Lehrlingstück, Pedazo de aprendiz.
L'Apprenti présente ce travail muet, naïf, et parmi un choeur silencieux (un choeur
complèt de gens qui sont énergiquement et physiquement présent mais
sonorement nul). J'apprends à être comme un apprenti.
L'Apprendista presenta questo lavoro senza parole, ingenuo, e fra un coro
silenzioso (un coro raccolto di persone che sono con vigore e fisicamente
attuale ma sonicamente nullo). Imparo a essere come un apprendista.
El Aprendiz presenta este trabajo mudo, ingenuo, y entre un coro silencioso
(un coro completo de personas que son presenta físicamente y energéticamente
pero sónicamente nulo). Aprendo a ser como un aprendiz.
Der Lehrling überreicht diese Arbeit wortlos, naiv, und unter einem schweigsamen
Chor (ein gesammelter Chor von Leuten, der energisch und physisch ist, überreicht
aber schall nichtig). Ich lerne, als ein Lehrling zu sein.
The Apprentice presents this work wordless, naive, and among a silent choir
(a collected choir of people who are energetically and physically present but
sonically null.) I am learning to be as an apprentice.
bands and SHIT TO DO, motherfucking come