MA WEBRADIO
J’aime avant tout les rencontres d’artistes plutôt que de simplement écouter leur musique. J’assiste donc à de nombreux concerts et apprécie l’ambiance et la qualité de la programmation qu’offre le Botanique tout autant que l’atmosphère feutrée des petites salles sans grand budget.
Après avoir créé ce profil, j’ai commencé par écrire des comptes rendus de concerts, mais la passion de l’image m’a poussé à proposer plutôt des vidéos « découvertes ». De cette façon chacun pourra se faire sa propre idée, en espérant vous donner envie d’aller les voir sur scène !
J’ai également organisé quelques concerts dans la magnifique salle du Bouche à Oreille mais j’ai dû arrêter faute de moyens et de temps.
Je suis ouvert à toute collaboration communautaire pouvant mener à la création d’une nouvelle structure musicale. Le modèle passé s’écroule et la gratuité devient une évidence. Il faut redistribuer les ressources de façon équitable et la technique est là pour le permettre… mais pas sans énergie et qualification humaine. (voir mon article « 3 ans de pèlerinage »)
FR: Je suis en recherche permanente d'émerveillement artistique.
Le nombre de talents inconnus est de loin supérieur à ce que les médias nous « fourguent ». Le plus souvent la qualité de ce qu’ils proposent est de loin supérieure au classement de l’ultratop et surtout… sans limite ! Je passe donc des moments agréables, que ce soit sur Myspace via le réseau de chacun de ceux que j’ai déjà découvert ou lors d’un des nombreux concerts auxquels j'assiste.
Mon autre activité, lucrative mais néanmoins passionnelle, c’est la programmation, la réalisation de sites Web, la gestion du parc Informatique et des serveurs de l’entreprise qui m’emploierait.
EN: I am perpetually searching for artistic wonder.
The number of unknown talents far outweighs what the media throws at us. Most of the time the quality of
what they offer is greatly superior to any of the chart toppers. Above all that unknown talent is without limit!
So I spend many pleasant moments, either on Myspace looking at the networks of each one I've discovered, or during the numerous concerts I attend.
My other activities,lucrative but still passionate, are programming, Website projects and the administration of the computers and servers of the company that would employ me.
FR: Message pour ceux qui me demandent de les ajouter à ma liste d’amis :
Mon espace Myspace me sert à partager mes préférences musicales avec mes relations en leur faisant découvrir les artistes et les styles qui me touchent personnellement. Pour cette raison déjà, je me dois de garder une cohérence dans le contenu de ma « liste d’amis ». Cette liste a pour moi aussi l’avantage de garder un contact avec les événements des artistes que je souhaite revoir. Finalement, elle permet à ceux qui y figurent, de découvrir d’autres artistes proches de leur propre univers.
Le principe bien pensé de Myspace c’est que les artistes profitent des listes des uns pour augmenter le référencement des autres. En cela il est bon de faire partie de la liste d’autres artistes. De plus, il est très rare qu’un artiste refuse de vous ajouter à sa liste puisque ça lui fait autant de moyens publicitaires supplémentaires (de diffuser des Bulletins par exemple).
Je vous invite donc à faire la demande d’ajout si vous sentez appartenir à mon univers musical et ne pas vous fâcher si je refuse. Merci pour votre compréhension.
EN: Message to those who ask me to add them to my friends list:
I use Myspace to share my musical preferences with my friends and family by introducing them to the artists and the styles that touch me personally. Already for that reason I have to maintain consistency with all the subject matter of my "friends list". This list allows me the advantage to keep track of artists’ events I wish to see again.
Finally, it allows those who feature in the list to discover other artists close to their own universe. Myspace's well considered principle is that artists take advantage of each other’s lists in order to raise awareness of other musicians and build networks.
Therefore it's good to share other artists’ lists. Furthermore it's very rare that an artist will refuse to add you to his list
because it represents for him so many more forms of advertising means (spread bulletins for example).
Therefore, I invite you to ask me to add you only if you feel that you belong to my musical universe and not be angry if I refuse. Thank you for understanding.
A tout Messie qui passerait par ici je souhaite d'abord la bienvenue dans mon modeste espace assis. Mais si, messie, tu es assis ! Et si tu es ici c'est dans un but précis mais aussi pour te faire plaisir. Quant à moi, tu m'en ferais en écoutant tous mes amis. Si ce n'est ce qu'il chante, c'est alors ce qu'il dit, voir parfois son récit… chacun d'eux a réussi une prouesse spéciale. Découvres-les aussi. Merci.
FR: Les artistes qui se trouvent dans ma première page « Amis » ne sont pas forcément ceux que j’estime meilleurs, ce sont souvent ceux qui m’ont plus touché tout simplement. Les autres valent tout autant la peine d’être écoutés et découverts.
EN: Artists who are in my first “friends” page are not necessarily those who I judge to be musically superior, they are often
those who simply touched me the most. The others are just as commendable and deserve to be discovered and listened
to.