Photo of Jasmine Chen 陈胤希

Jasmine Chen 陈胤希

Music

FEATURED SONG
  1. Play
  2. Play Next
  3. Add to queue
Album:
Released: Jul 13, 2011
Label:

About Jasmine

“In this world of glitter-coated, fake-eyelashed, Mandopop divas, Jasmine Chen represents a rare instance of old-fashioned sophistication...Today, Chen is one of Shanghai's most captivating performers,” says That’s Shanghai Magazine about up-and-coming jazz vocalist Jasmine Chen. Jasmine performs at several venues around China, including JZ Club, the House of Blues and Jazz, Shanghai Oriental Art Center, Shanghai Concert Hall, and Hangzhou Grand Theatre. She performed with Shanghai Peace Hotel Jazz Band at North Sea Jazz Festival (Netherlands) in 2011, and with her own band "Jasmine & Her Jazz Men" at the Taichung Jazz Festival (Taiwan) in 2011; she often travels and collaborates with musicians around the world, performed with Brazilian musician, guitarist Filo Machado at Sao Paulo "Shanghai Week" Opening Ceremony in 2011, and with Australian jazz band "Blue Lotus" at "Shanghai Club" Series, presented by Arts Centre Melbourne. Her first album, “The Color of Love”, is a collaboration with Steve Sweeting and was released in August 2008 to glowing reviews. The album features jazz standards with original Chinese lyrics penned by Jasmine and Chinese folk songs reinterpreted in a jazz style. The Guardian describes Jasmine’s sound as “soft and sensuous”.(March 21, 2009). Growing up in northeast China, Jasmine hails from musical influences with both parents as professional folk dancers and actors. With folk music in her blood, Jasmine began piano lessons at the age of four and continued on to study piano performance, contemporary composition and jazz vocal performance at Leeds College of Music in England. Though Jasmine has developed her own unique jazz voice, she remains true to her Chinese roots. "I love Chinese music, but people don't listen to Chinese folk songs much anymore. I would like to bring these songs back, except in a modern way," says Jasmine. As Jasmine continues to fuse traditional folk tunes with contemporary jazz styling, she paves the way for a new generation of Chinese musicians in the international jazz scene.  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 陈胤希生于中国辽宁的艺术之家,父母均是舞蹈演员。 她4岁开始学习钢琴,8岁登台演奏,19岁到24岁留学英国,主修古典钢琴专业。 2004年毕业于英国利兹音乐学院获得古典音乐学士学位。 留英期间,由于对西方爵士乐的喜爱,她先后师从于英国著名爵士女歌手,音乐家Louise Gibbs 及Tina May ,接受了专业而系统的爵士乐训练,以此奠定了她扎实的爵士乐演唱基础。 英国《卫报》形容她的声音是 “soft and sensuous”(轻柔而美妙的)。 2005年陈胤希从英国毕业后定居上海,她寻根中国爵士乐,将东方音乐风格,中国元素与西方爵士曲风相结合,形成了具有独特自我风格的中国式爵士乐。她是第一位被邀请在荷兰North Sea Jazz Festival (北海爵士音乐节2011)的中国歌手;并先后与国内外知名音乐家及乐团合作,如美国2011年格莱美音乐大奖提名吉他演奏家Jeff Peterson,巴西著名吉他演奏家、音乐人Filo Machado,上海JZ爵士大乐队、上海爵士乐团;同时她跨界于不同音乐类型,与上海爱乐交响乐团、上海民族乐团有过精彩的合作演出。在过去的六年中,她在国内众多著名音乐演出场所留下足迹,如上海音乐厅、上海东方艺术中心、杭州大剧院、上海JZ Club、House Of Blues & Jazz等等。 2008年5月陈胤希与美国爵士钢琴家Steve Sweeting合作制作出了她的首张独立唱片《爱情的颜色》(英文:The Color Of Love)。这张专辑包括了她精心收集并改编的河南、东北民歌,以及七八十年代的中文歌曲,另外还包括了七首由她重新编曲、填中文词的经典爵士乐曲。 2010年5月,她作为中国音乐人代表之一应邀赴澳大利亚的布里斯班市参加由澳洲政府及中国驻澳领事馆举办的“中澳音乐交流会”。在《上海爵士之夜》主题音乐会中,她与澳大利亚爵士音乐家们共同演绎了重新改编的《情人的眼泪》《玫瑰玫瑰我爱你》等中文经典歌曲,同时她的原创作品《港口》《跳格子》也赢得了强烈反响。 2010年11月7日,陈胤希在上海东方艺术中心举办了首次个人音乐会《陈胤希与她的爵士先生们—中西合璧音乐会》。这次音乐会中,陈胤希为观众们呈现了极具中国特色的爵士乐,获得的好评如潮,并争相被媒体报道,如《上海日报》,《天天新报》,电视媒体《星尚》。 另有《悦己》《优家画报》《上海伊周》等媒体采访了她,在期刊上进行了大篇幅的专题报道。 此外,她被邀请在电视及广播节目中担任嘉宾,包括澳大利亚ABC广播电台、澳大利亚3CW中文广播电台,上海外语频道的《More Than Jazz 不完全爵士》,《Culture Matters说东道西》,五星体育广播的《爵士青春》,SoulFire广播的《Greatest Ever 永恒经典》,《Perfect Mix 完美融合》等。 ..

Contact

Email : jasminechen.newsupdate@gmail.com

Comments

Post a comment...

Login

Forgot password?

Need an account? Sign up