Jean-Claude BLAHAT: guitare et chant
Alix MERCKX: contrebasse
CD : « Le FIDÈLE ABSOLU ». Album 12 titres dont 4 INEDITS (paroles Georges BRASSENS. Musique Jean-Claude BLAHAT).
Réalisation : Franck AUTHIE.
Mixage : Steve FORWARD.
Jean-Claude BLAHAT est accompagné par Alix MERCKX à la contrebasse et Serge SAID pour la deuxième guitare. Autres collaborations : Jean BERTOLA et Gustave NADAUD.
Contact : Vincent REVELLION. Tél : 06 87 49 18 00
Jean-Claude BLAHAT chante Brassens
L’intacte complicité du « Fidèle Absolu »
C’est une histoire de copains comme les aimait Georges BRASSENS. Une histoire sans fioriture. Avec cette même largesse de coeur, Jean-Claude BLAHAT partage avec nous son trésor.
12 chansons du poète, des incontournables et des inédites réunies sur un album :
« Le Fidèle Absolu ».
Son ami Georges, avant de partir, en 1981, ayant pris le soin de laisser quelques textes, Jean-Claude s’est fait fort de mettre en musique et en guitare quatre d’entre eux, avec le consentement de ses ayants droit: « Le Fidèle absolu », « Je bivouaque au pays de Cocagne », « L’inestimable sceau », « Les croque-morts améliorés ».
Jean-Claude Blahat a 23 ans lorsqu’il fait connaissance de Brassens dans sa loge de l’Olympia, en 1967, à l’occasion d’un « Musicorama ». Boby Lapointe dont il fut le pianiste épisodique, se charge des présentations. Georges met Jean-Claude au défi de pincer quelques accords sur la guitare : les cordes scelleront une solide et durable amitié.
Les tournées les laisseront tous deux par trop souvent éloignés l’un de l’autre, mais chacun sait ce qu’est le sens de la vie ; ils ont la même philosophie, « celle du savoir rire et du savoir vivre ». Alors les retrouvailles sont jours de fête : les copains d’abord ! Jean-Claude va partager des moments d’amitié avec le « Bon Maître » durant les 15 dernières années de sa vie.
A ceux qui ont eu la chance de le voir et à ceux qui auront la chance d’aller à sa rencontre sur scène, - il chante le répertoire depuis 1999 - Jean-Claude BLAHAT donne des noeuds au ventre. Il honore « Le Maître » … avec sa bénédiction, c’est sans doute aucun : la connivence est forte et la complicité intacte….Sur terre comme au ciel !
BLAHAT-BRASSENS: les deux « B » s’emBrassent jusque dans l’interprétation. Jean-Claude et Georges ont en commun leur humour, leur oeil coquin et goguenard, leur sourire, dissimulé sous la barbe pour l’un, ce fut la moustache pour l’autre.
Georges BRASSENS chanté par Jean-Claude BLAHAT : guitare sèche, voix du ventre et du coeur…
Isabelle CROCHARD
bonjour a tous les photos seront bientot disponible merci a tous ceux qui deja remplissent le carnet de rdv comme la majorité des studios nous aurions pu elever notre tarification mais a ce moment la que feraient les artistes le pire pour un artiste c est de ne pouvoir donner vie a son oeuvre c est d attendre apres un pseudo producteur ou un pseudo manadgeur a ce prix la ( 10 euros / heure ) soyez votre propre producteur nous les artistes en avons assez de l exploitation alors faisons tout nous meme du producteur au consommateur , de l artiste au publique
HEY AMIGOSS, WELCOME TO “PALESTISRAEL CITY" AND KEEF THE RIDE… PEACE FOR KIDS BY BOOGIE BALAGAN
LAMENTATION WALLOO //LAMENTATION DE RIEN DU TOUT
When i was a boy//Quand j’étais un gosse I was dreaming of a land//Je revais d’un pays (terre) A Promised land for everyone//Une terre promise pour tout le monde When i was a kid//Quand j’étais gamin I was diggin n’ diggin//Je creusais creusais Across the border line//Le long de la frontière I was sawing the seeds of time//Je semai les semences du temps Sun flowers, avatiah...feeling fine//Tournesol, pastèque je me sentai bien
My homeboy Ali was my buddy//Mon pote Ali était de ma bande But he was playing by the other side...//Mais il jouait de l’autre côté
So we were climing up those mountains//Nous escaladions ces montagnes Flyin’ high as eagles do...//Nous volions aussi haut que les aigles N’ meanwhile//Alors que pendant ce temps heads were banging //Des têtes se fracassaient On the lamentation walloo//Sur le mur des lamentations de rien du tout
When i was a toy//Quand j’étais un jouet I was praying with the gun//Je priai avec un flingue I didn’t know how to read //Je ne savais pas lire between the lines//entre les lignes When i was a toy//Quand j’étais un jouet I was bleeding n’bleedin//Je saignais saignais It was a sign of spine//C’était la colonne vertébrale I was layin’ on my home grown sorrow//J’étais étendu sur la tristesse de mes terres A kind of bleeding graps of wine//Des grappes de raisins s’écoulaient de mon corps My homeboy Ali was my best enemy//Mon pote Ali était mon meilleur ennemi But he was burried by the other side...//Mais il était enterré de l’autre côté (Azriel : ps 9 the Walloo Book)