:
View my page on THE JAZZ NETWORK
____Email:
(info@jobinho.de)
_______________________________________________________________
Englisch.
Jobinho is a poet of music. He tempts to an adventorous
trip to the Brasilian world of music. This journey of sound is so many-
sided and coloured like the landscapes of his native country. Bossa
Nova, Samba, Reggae, Pop and Funk are melted
together by
Jobinho to a complete sound pattern of Worldmusic. With his
ambitious compositions he could achieve considerable success
already in Brazil an enchants his audience for ever. However: listen
to the music!
Português
Jobinho é um lírico da música. Ele nos conduz à uma "aventura em cordas"
dentro da música Brasileira, numa polivalente e colorida viagem de sons
característicos do seu país de origem.
A sua Bossa Nova, Samba, Reggae, Pop ou Funk, se integram harmoniosamente
à atualidade da música mundial. Com suas refinadas composições, Jobinho encanta
o seu público com notório e plausível sucesso.
Boa NoiteJobinhooooooooooo!! Quando não souber o que fazer ou o caminho a seguir, ore... Isso fará sua mente descansar, levando raios de luz e direção à sua alma. A felicidade não está no fim da jornada, e sim em cada curva do caminho que percorremos para encontrá-la.
A música Lei de Murphy ganhou o 1º lugar no Festival de Santa Maria. Ela foi interpretada pela Carol Voigt. Gostaria que a visitasse no myspace.com/srtavoigt e desse "aquela força" para ela.
Thank you for your invitation and friendship! I really enjoyed your music and it is great to be part of your circle of friends! Hugs from Romania, Cristina
Revenir dans ta Vie. Lyrics & music: Cristian Rosemary).
J'aimerais revenir dans ta vie j'aimerais retrouver la magie j'aimerais reposer dans ton lit d’où je ne devrais jamais être sorti.
Le froid a envahi la nature comme l'hiver qui est rentré dans mon cœur j'ai couru dans cette vie à toute allure en risquant ta tendresse, ta chaleur. Les ombres ont caché la lumière comme le bruit a couvert le silence. Les ombres ont caché mon soleil qui brillait grâce à ta présence.
Les rêves qu'on avait...où sont-ils? Leur as-tu permis de mourir? Les rêves qu'on avait...où sont-ils? Leur as-tu permis de partir? Pense à moi un petit peu, pense, ma chère. Je regrette de t'avoir fait pleurer, mais tes larmes généreuses m'ont soignées. Es-tu prête, mon amour, es-tu prête?
Tu es la seule. Le sais-tu? Le sais-tu? Je le sais maintenant, je le sais. Est-ce trop tard pour rentrer dans ton âme? Est-ce trop tard pour rentrer dans ton corps? Les années ont passé comme le vent. et pourtant, nous gardons notre amour. Nous mourrons plein de rides, amoureux, amoureux, comme toujours, si tu veux. <bR/
Veja Entrevista que dei para o Programa “Repertório Independente”, onde eu falo de minha carreira, minha história e apesar de estar bastante gripado, ainda canto algumas canções.
Para ver este e vários outros vídeos meus no youtube, entre no link abaixo: