Kantatzen dute eta zure oinak dantzan hasten dira.
Kokin taldeak dantzaldia kantuz emaiten du musika tresnak lagun : urratsa eta hatsa arteko lotura egiten du, euskal dantzak umorez eskainiz, oldarki eta freskotasun osoz.
Taldearen izenak salatzen du bere kideen espiritua. Kokinak bezain jostaginak, Euskal kulturaren aberastasun eta orokortasunarekin jolasten dute neskek : fandango irringarri bat, zortziko bizi bat, skottix alai bat edo xuxurlatu baltsa ezti bat plazaratuz.
Hemen eta orai berean dantzatzeko diren doinuetaz osatua dute beren dantzaldi herrikoia.
Urrats bat baizik egin behar duzu dantza borobilan sartzeko, mugimenduaren plazerra eta hizkuntzaren musikalitatea gozatzeko.
Elles chantent et vos pieds dansent.
Kokin c’est le bal à la voix accompagné d’instruments : le lien invisible entre le souffle et le pas, des danses traditionelles basques malicieusement détournées avec énergie et fraîcheur.
Le nom du groupe en dit long sur son état d’esprit. Espiègles et complices, elles jouent librement avec la richesse et l’universalité de leur culture en y apportant leur sensibilité féminine : un fandango rigolo, un zortziko enlevé, une scottish enjouée et une valse légère presque susurrée...
C’est le bal populaire, des airs à danser aujourd’hui et maintenant, dans une douce euphorie.
Il vous suffit d'un pas pour entrer dans leur danse et goûter au plaisir du mouvement, à la musicalité de leur langue, l’euskara.
Ce que la presse en dit :
"Le groupe Kokin s’est beaucoup déplacé en France et à l’étranger (Italie) et tente aujourd’hui d’un peu mieux se faire connaître du public basque par le biais de son CD « Eta kantuz hasi ziren ». En vente depuis cet été, il allie un répertoire traditionnel à un côté plus créatif, en permettant également une ouverture sur d’autres répertoires rencontrés au gré des déplacements.
Le nom du groupe en dit long sur son état d’esprit, un peu espiègle, incarnant un regard neuf et une approche différente des bals. La malice de ce trio qui travaille à quatre voix s’exprime librement. Singularité et audace.
Les membres du groupe se sont rencontrés lors d’un séjour à Paris organisé par l’Institut Culturel. Revenus au pays, ils ont pris contact et l’aventure a pu débuter. Agnès Perez, qui enseigne la danse et joue de la xirula et du txistu, voulait travailler avec d’autres musiciens. Elle s’est donc associée à Julie Mary (Trikitixa, chants) et Thierry Biscary (chants, compositions) devenu chef de cœur lors des répétitions du groupe. Ils ont ensuite été rejoints par Elisabeth Dufour, leur quatrième mousquetaire, multi instrumentiste de talent. On ne peut rêver mieux que d’être guidés par une enseignante de danse et deux enseignantes en musique…
Kokin reprend le répertoire traditionnel mais sa recherche est allée plus loin en retournant aux sources de la danse chantée, maillon oublié des fêtes traditionnelles basques. Un important travail de collectage a été nécessaire afin de réunir ces paroles, délaissées au profit des instruments.
Le lien danse-chant existe à l’intérieur du groupe et chacun apporte sa touche personnelle à travers des idées originales, sans être en rupture totale avec la tradition.
C’est en prenant eux-mêmes un réel plaisir qu’ils font de chacune de leurs prestations un pur moment de bonheur."
Sud Ouest. Novembre 2006
Ya tenemos mas datos sobre los talleres del Folkez Blai.
Pásate e infórmate de como participar.
Y si conoces a alguien a quien le pueda interesar, comentaselo!!!
ANIMAOS Y HAGAMOS ENTRE TODOS DE ESTE EL PRIMERO DE MUCHOS AÑOS DE TALLERES EN EL FESTIVAL!!!!
Este año el Festival de música Folkez Blai, organiza talleres de Gaita gallega, Whistle, Guitarra celta, Bouzouki, Uileann pipe, Violín celta y Txalaparta.
Se están ultimando detalles y en breve se dará mas información.
Pásate por su space!!!!!
ESTÁIS TODOS INVITADOS!!!!
L'émission Taratata s'ouvre aux jeunes talents! donc pour y voir MARISCAL, rien de plus facile, il suffit d'aller mettre une note (bonne :-) à mes vidéo! donc RDV sur :
Asko eta askotarikoak dira Gernikako eta eskualdeko gazteon kultur adierazpideak: musika, antzerkia, ikusentzunezkoak, literatura, bertsolaritza, dantza... Begi bistakoa den oparotasun horrek ordea, gutxitan aurkitzen ditu bidegurutzeak, bat egiteko elkargune edo intersekzioak. GAZTESZENAk, Gernikako eta eskualdeko gazteen sormen-lana taula gainera eroateko asmoa du.
Hala ordu biko emanaldian hainbat izango dira Lizeoko oholtza gainean ikusi ahal izango direnak:
The Riff Truckers + Dantzak + Segundo Olaeta musika eskolako konboa + Zuzeneko telebista eta irrati emisioak + Ikusentzunezko lan laburrak + Bertsolariak + Bideoklipak + Graffitia + Young Talent Show + Trinkete Anti-txokoko kartelen erakusketa...
Buenas compañeros. Os mando un enlace para que veais las bases del III concurso de musica folk Folkez blai, que organizamos en Ermua. No dudeis en presentaros, y si conoceis a alguien que le pueda interesar comentarselo...
L'asso l'ÂME SON a pour but de promouvoir et diffuser les musiques «amateurs» en région Aquitaine, encadré par des personnes bénévoles qui souhaitent se bouger le cul et ne pas se prendre la tête.
Elle crée une démothèque (tous styles musicaux confondus). Mais c'est également l'organisation de manifestations, et l'édition d'un fanzine saisonnier gratuit (chroniques, reports de concerts, interviews de groupes...).
Pour tout ce qui est envoi de skeuds (2 si possible), ça se passe ici : Démotheque l'Âme Son 36, Rue du 1er RAC Place de l'Armistice 33500 Libourne
N'hésitez pas à nous faire parvenir votre son !!
Pour + d'infos : contact.lameson@gmail.com Blog : http://lameson.musicblog.fr Myspace : http://www.myspace.com/demothequelameson