Luzmila Carpio is a representative of the autochthonous music and soul of Bolivian people.
She learned the daily songs of the Quechua and Aymara indigenous peoples that inhabit the mountains and valleys of Northern Potosí in Bolivia as a small child. There she learned the meaning of sounds (the wind, the birds, the river, the echo of her own shouts to the winding cliffs) and voices (in rituals and fiestas of the people) and more importantly the connection between music and the well being of human beings and Mother Earth.
Having migrated to Oruro in her early teens, she started expressing herself through her songs. Once she went to a radio station and sang the national anthem of Bolivia, for she knew no other songs in Spanish. Later on she was selected as the lead singer by a musical band that participated in a contest in Cochabamba. The popular songs she sang in this occasion were designed to meet the demands of the vast popular segments of the population, mostly descendants of indigenous peoples but who already lived in the cities and spoke Spanish. Afterwards, Siway Azucena, a melody composed by her inspired by the music of Northern Potosí, spread throughout the country. Not everybody knew who the singer was, but the song was a landmark in the quest of integration, for it was the first time that a true indigenous song entered the domains of the popular segments of society.
Nonetheless, although her vocal quality and creativity guaranteed Luzmila a great amount of success among this the population, she was unrelententlessly searching both to reach more people with her music and to further the spirit of the Quechua people as a contribution to the country. Music was not so much a means to make money, which in any case was limited (compared to the amounts made by mega stars in first world countries), rather to reach people and share with them the spirit of the Andes.
Thus, contrary to the prevalent trend of modernization, she started looking deeper into the cultural and musical ways of the Andes and singing in Quechua, rather than Spanish. The main ingredient was not to please the audiences that kept growing but rather to use her music as an expression of rebellion against the predominance of wrong western ways of cultural progress over indigenous ones, as a way to show that this so far subordinated world also had a contribution to make, and as a way to build more harmonious relationships among the peoples of the world. In this quest, she authored and coauthored a number of songs for children: Ima sarata munanki ‘What kind of corn do you want’, Aylluman kutiripuna ‘Let us return to the community’ and many others.
In rural schools, it is common to observe children singing these songs with real pleasure. Then she went to Paris where her musical evolution continued: from her popular songs in Spanish to her songs in Quechua to her Sacred Songs of international, universal quality. The aim, to foster peace amongst men and between man and nature.
On April 21, 2006, Evo Morales appointed Luzmila Carpio as Bolivia's ambassador to France.
bonjour Luzmila, je vous souhaite un tres long chemin musical,et aussi de faire connaitre votre musique, qui est si chere a mon coeur au monde entier!!bien amicalement, Jean pierre!!
La
Fundación Víctor Jara te convoca a participar en la Campaña Mundial
"Estadio Víctor Jara: Monumento Nacional por la memoria de Chile".
Queremos
que nos acompañes, queremos que el Estadio Víctor Jara sea protegido
por la Ley de Monumentos Nacionales, por la memoria de Chile y de las
futuras generaciones.
Te esperamos....., invita, convoca e inscribate desde nuestra web!
Maestra Luzmila, Gracias por aceptar mi invitacion y sobretodo gracias por su musica,la que no tengo palabras para describir a que punto me llega. Una vez mas, Gracias. Leonardo
"¿Cristóbal Colón descubrió América en 1492? ¿O antes que él la descubrieron los vikingos? ¿Y antes que los vikingos? Los que allí vivían, ¿no existían?
Cuenta la historia oficial que Vasco Núñez de Balboa fue el primer hombre que vio, desde una cumbre de Panamá, los dos océanos. Los que allí vivían, ¿eran ciegos?
¿Quiénes pusieron sus primeros nombres al maíz y a la papa y al tomate y al chocolate y a las montañas y a los ríos de América? ¿Hernán Cortés, Francisco Pizarro? Los que allí vivían, ¿eran mudos?
Nos han dicho, y nos siguen diciendo, que los peregrinos del Mayflower fueron a poblar América. ¿América estaba vacía?
Como Colón no entendía lo que decían, creyó que no sabían hablar.
Como andaban desnudos, eran mansos y daban todo a cambio de nada, creyó que no eran gentes de razón..." Eduardo Galeano
Música * Danza * Videos * Exposiciones y publicaciones de diseño gráfico y fotografía * Feria de producciones independientes * D.J'S * Radio Abierta
IMPERIO DIABLO - Beat Villa ZAMACUCO - Folklore Latinoamericano BAILANTA MULTITUDO - Dj + Vj Set SURSYSTEM - Colectivo de Dj's Ballet AMERINDIA - Danzas Andinas Sikuris de San Alberto - Sikuris ICONOCLASISTAS - Diseño Gráfico SUB. COOP - Cooperativa de fotógrafos MU - El periódico de LA VACA FM LA TRIBU - Antena del mundo y Más
+ info: www. myspace. com/imperiodiablo www. myspace. com/zamacuco www. myspace. com/bailantamultitudo www. sursystem. blogspot. com www. grupodedanzamerindia. blogspot. com www. iconoclasistas. com. ar www. sub. coop www. lavaca. org www. fmlatribu. com
Sábado 11 de octubre. De 19 a 23 hs C.C. del Sur Caseros 1750
Luzmila cuando quieras cantar y dejar tu almaluz por la patagonia... en Comodoro la cuidaremos.. solo nos contactamos y arreglamos. Besos!!! me deja encantada con su voz..
Luzmila, una warmi que he admirado desde nena, desde los dias que te escuchaba en la unica radio vieja que habia en la casona donde vivia. Que bellos recuerdos me trae el escuchar tu voz, gracias por dejarme ser parte de tu red. Es un honor, tu admiradora por siempre
Gracias Luzmila. Somos realmente admiradores tuyos. Tienes una voz increíble! Toda la suerte del mundo. Ojalá que tu música llega a mucha gente. Te lo mereces!!