Pianista chileno, nacido en Concepcion en 1972. Ha realizado su carrera como concertista en Europa y Sudamerica, con apariciones en importantes salas de Inglaterra, Alemania, Francia, Polonia, Rusia, Espana, Argentina y Chile. Cabe destacar sus presentaciones en el Royal Festival Hall en Londres, Teatro Colon de Buenos Aires, Palacio Real de Varsovia, Instituto Internacional de Madrid, Sala Philomuses en Paris, Filarmonica de Breslau, Filarmonica de Lublin, Auditorio de Granada, Sala George Enescu de Bucarest, Sala Witold Lutoslawski de la Radio Nacional Polaca (S1), Sociedad Chopin de Varsovia, Centro de Arte y Technologia "Manggha" en Cracovia, Maly Saal del Conservatorio de Moscu, Academia Franz Liszt en Budapest, Meistersaal en Berlin, Sociedad Rachmaninov de Rusia, Filarmonica de Bydgoszcz, Rachmaninov Saal en Moscu, Sala del Ayuntamiento en Gdansk, Museo Leighton House en Londres, Pavillon Josephine en Strasbourg, Auditorio Eutherpe en Leon etc... Ha grabado tanto para radio como en registros discograficos. Tiene a su haber dos CDs editados; el primero con obras de Beethoven y Chopin, siendo el segundo "Clasicos del Siglo XX", con obras de Faure, Granados, Debussy, Mompou, Szymanowski y Scriabin.
ENGLISH
Born in Concepcion in 1972, pianist Michio Nishihara Toro has established himself as one of the leading chilean pianists of the new generation.
Since his first public performance, Mr. Nishihara Toro has developed his musical career with numerous concerts mainly in Europe and South America, performing in England, Germany, France, Poland, Russia, Spain, Argentina and Chile, in such venues as Royal Festival Hall in London, Teatro Colon in Buenos Aires, Royal Castle in Warsaw, International Institute in Madrid, Philomuses Hall in Paris, Breslau Filharmonic, Lublin Filharmonic, Auditorio in Granada, George Enescu Hall in Bucarest, Witold Lutoslawski Hall of Polish Radio in Warsaw (S1), Chopin Society in Warsaw, Center of Art and Technology "Manggha" in Cracow, Maly Saal of Moscow Conservatory, Franz Liszt Academy in Budapest, Meistersaal in Berlin, Rachmaninov Society of Russia, Bydgoszcz Filharmonic, Rachmaninov Saal in Moscow, Ratusz Staromiejski in Gdansk, Leighton House Museum in London, Pavillon Josephine in Strasbourg, Auditorio Eutherpe in Leon, National Symphony Orchestra of Chile, University Federico Santa Maria in Valparaiso, and many others...
Hola! Cómo estás? Gracias por tu amistad en este espacio. Me han gustado mucho tus videos de Chopin. Hermosas versiones. Felicitaciones!! Ahora en poco tiempo tocaré sus cuatro baladas... Qué te parece? Deséame suerte! Cariños desde Argentina Mónica
Check out our new video for "Dead Hero or Living Coward?": Zobacz nasz nowy teledysk do "Dead Hero or Living Coward?": http://www.youtube.com/watch?v=GG2gomjutG4
Mikirurka on SellaBand: http://www.sellaband.com/projects/mikirurka Zainwestuj w Mikirurkę na Megatotal: http://www.megatotal.pl/albums/album.php?id=2441
hola! hace un par de años pude verlo en el Goethe Institut, acá en Santiago, y quedé fascinado. Excelente la tarea que lleva a cabo! espero poder verlo pronto de nuevo. saludos!
Thank you for adding me. Great piano playing! I especially enjoyed the Scriabin Poeme - I've been meaning to check out Scriabin for a while now, and I'm happy I came across your page. I'll have to learn some of his music. If you have a moment, please check out my new CD "With You In Mind" at www.dannygreen.net.<br /><br />All the best,<br />Danny Green
Klub muzyczny Underworld w Krakowie zaprasza na jedyny w Polsce koncert muzyków legendarnych VICTIMS FAMILY oraz FLESHIES w projekcie TRICLOPS! (www.myspace.com/triclopsband).
Kiedy: 23 kwietnia 2009, godz. 19:00 Gdzie: Klub Underworld, Kraków ul. Dietla 50 Bilety: 15 PLN (do nabycia przed koncertem)
Jako support wystąpi krakowska grupa SERTYŻUR (www.myspace.com/sertyzur) Więcej na www.lastfm.pl/event/992419
Cantique de Jean Racine, Op. 11 (Gabriel Fauré)
<br />
<br />
<br />
<br />Verbe, égal au Très-Haut, notre unique espérance,
<br />Jour éternel de la terre et des cieux;
<br />De la paisible nuit nous rompons le silence,
<br />Divin Sauveur, jette sur nous les yeux!
<br />Répands sur nous le feu de ta grâce puissante,
<br />Que tout l'enfer fuie au son de ta voix;
<br />Dissipe le sommeil d'une âme languissante,
<br />Qui la conduit à l'oubli de tes lois!
<br />O Christ, sois favorable à ce peuple fidèle
<br />Pour te bénir maintenant rassemblé.
<br />Reçois les chants qu'il offre à ta gloire immortelle,
<br />Et de tes dons qu'il retourne comblé!
<br />
<br />
<br />
<br />Italian translation
<br />by Simone Bonetti
<br />Verbo pari all’altissimo,
<br />Nostra unica speranza,
<br />Luce eterna della terra e dei cieli,
<br />Della pacifica notte rompiamo il silenzio,
<br />Divino Salvatore, degnati di guardarci!
<br />Cospargici del fuoco della tua potente grazia,
<br />Che tutto l’inferno fugga al suono della tua voce
<br />Dissipa il sonno di un’anima languida,
<br />Che la induce a dimenticare le tue leggi,
<br />O Cristo, sii benevolo verso questo popolo fedele,
<br />Ora riunito per benedirti,
<br />Accogli i canti che offre alla tua immortale gloria,
<br />E fa che ritorni colmo dei tuoi doni.
<br />
I've created massage music for the mind using orchestrated melodic tones. I call it, "Warm Migration". randyvildsorchestrations dot com Hope you enjoy!