Alexandre Fenerich e Giuliano Obici
Artista convidada: Rebeca Rasel
Influences
Luigi Russolo, Ramones, Pierre Schaeffer, Jacques Tati, Cage, Pierre Henry, Smetak, Rodolfo Caesar, Tom Zé, Stockhausen, Tato Taborda, Marcel Duchamp, Beatles, Stanley Kubrick, Wendy Carlos, Chico Mello, TV Morrinho, Kraftwerk, Tunga, Walter Carlos, Grande Otelo, Ligeti, Itamar Assunção, Julio Bressane, Buddy Rich, Christian Marclay, Guatari, Tecnobrega, Punk-Rock, Burroughts, Ornette Coleman, Odair José, Deleuze, Luc ferrari, Livio Tragtemberg, Nelson Leirner, Mauro Costa, Robert Bresson
O duo N-1 leva para o palco uma parafernalha de quase-instrumentos sonoros: cacos de instrumentos musicais, membros desmembrados de gadjets domésticos (vitrolas quebradas, rádios distorcidos, sintetizadores caseiros ou tecladinhos baratos ‘preparados’ com circuit-bending, computadores, máquinas de escrever, discos preparados, máquinas-relês, cabos em curto, microfonia, enlatados, caixas de música e estática) que são tocados em loop pelos músicos em cena. Microcâmaras revelam a dança dos objetos e os gestos dos músicos. Pelo zoom da lente surgem personagens lilliputianos de proporções desregradas: bonecos das mais diversas ordens (animais de plástico, playmobils, soldadinhos de chumbo, alienígenas e galináceos gigantes) são incorporados ao set de modo a criar uma performance própria.
O vídeo é a própria imagem da música feita ao vivo. A música é a sonoplastia do filme projetado na tela.
The N-1 duet (n minus one) plays quasi-soundinstruments paraphernalia on stage: shards of musical instruments, members of dismembered household gadgets (broken victrolas, distorted radios, home made synthesizers, cheap circuit bent toy synths, computers, typewriters, prepared vinyl records, rel-machines, short-circuit cables, feedback, canned goodies, music boxes, static) that are played in loop by the musicians on stage. Microcamaras disclose object’s dance and musician’s gestures. Lilliput characters with unbalanced dimensions appear by the lens’s zoom: toy dolls from the most diverse order (plastic animals, playmobils, plumber toy soldiers, aliens and giant gallinacean) are incorporated to the set and create their own performance.
Video is the image from music created on stage. Music is the sound of movie showed on screen.
Olá! Obrigado por add o fleur É sempre bom saber que meu projeto agradou. Por enquanto tudo é só um rascunho Mas em breve haverá novidades. Fiquei encantado com seu trabalho, Sem nenhum exagero eu amo quando vejo algo com tanta personalidade e tão rico de ideias. Confesso que imaginei alguma coisa do fleur dentro dessa viagem. Espero que possamos fazer mais contatos.
Um grande abraço! E quando vc estiver com a carol Dê uns beijos nos olhos dela por mim.
Guilherme Darisbo é guitarrista, membro do coletivo Re:Combo, assina como Cine Victória seu projeto solo e coordenou o grupo Antena, onde trabalhou com música eletroacústica. Marcelo Armani é baterista, membro dos grupos SOL e da Orquestra Novi Mundi do stickista Diego Souto.
Juntos realizam improvisação livre, gerando torrentes de polifonia em seus instrumentos. De um lado, usando delay e guitarra elétrica para sobreposição de frases e harmonias. De outro, a execução simultânea de ritmo e melodia, pela união da bateria com o metalofone e outras percussões.
hello boys. Thanks for the request! There are beautiful sounds here in your page. I will send it to my friends around the world and... ah, foda-se. Mandaram bem a parada!