Somos unos que generalmente esperamos que nuestra bici esté donde la habíamos dejado. También organizamos conciertos como podemos a los grupos que nos gustan y que nunca tocan en Barcelona porqué está llena de modornos que prefieren la musica enlatada o que solo van a festivales. Si usted es una de esas 113 personas que no son así, entonces es uno/a de los nuestros.
Bandas, contacten con nosotros y sepan que :
- No aseguramos mínimos ni pagamos cachés a bandas por muy buenas o famosas que sean. Pagaremos lo que podamos y lo daremos todo por ustedes.
- Consideramos obsceno que una sala cobre más que el grupo que toca, así que evitamos pagar alquileres a salas o en todo caso pagamos lo menos posible.
- Ustedes dormiran en nuestras casas y cenarán con nosotros.
- No nos dedicamos a esto pero creemos en el "hágalo usted mismo" y haremos lo que podamos para que todo sea magnífico.
Grupos de Barcelona y/o alrededores cercanos, mejor que escribirnos es acercaros a nosotros en alguno de los conciertos que organizamos y así vernos las caras. No ofrecemos nada aparte de la posibilidad de tocar con alguno de los grupacos que traemos y trato excelso. Mirense los dibujos del equipo en la seccion de fotos y reconozcannos con gran regocijo.
We're some ones who generally hope our bike to be always right there where we left it. We also organize gigs for bands that we like and that are willing to play in Barcelona but can find no one to help them in this city full of trendy asses. We hope to find this 113 people in Barcelona who like small shows instead of getting ripped off in big fests. We know they exist.
Bands, please get in touch with us and remember:
- We can't assure any minimum or previously agreed amount of money to anyone. We'll pay what we can and we'll do our best for you.
- We consider unacceptable a venue which earns more than the band itself, therefore we'd rather avoid paying venues or at least we choose low cost venues.
- You'll sleep in our homes and will have supper with us.
- This is not our job but we believe in doing things ourselves, so we'll do everything we can to make everything splendid.
On est des gens qui géneralement espérent que notres vélos soient encore là, où on avait les laissés. On organise aussi des concerts en Barcelone pour des bandes qu'on aime et qui veulent jouer ici mais ne trouvent personne qui les aide dans ce ville plein de cons branchés. On espére de trouver ces 113 personnes en Barcelone qui aiment des petits concerts au lieu d'être escroqués dans des grandes festivaux. On sait qu'ils existent.
Bandes, s'il vous plaît, contactez nous et rappelez-vous:
- On ne peut pas assurer une quantité minimum d'argent à personne. On paiera ce qu'on peut et on ferà de notre mieux pour vous.
- On considere inadmissible qu'une salle gagne plus d'argent que le bande. En consequence, on evite de payer pour des salles ou au moins on cherche des salles avec un prix pas chére.
- Vous dormirez chez nous et vous dinerez avec nous.
- Ce n'es pas un travail pour nous, mais on croie en faire des choses nous même et on fera tout le possible pour faire tout magnifique.
Wir sind diejenigen, die immer hoffen, dass unser Fahrrad auch immer da bleibt, wo wir es abgestellt haben. Wir organisieren auch Konzerte für Bands, die uns gefallen und denen keiner hilft, da die Stadt voller mainstream Dummköpfen ist, die nur auf überfüllte Festivals gehen. Wenn Sie einer der 113 Personen sind, die nicht so sind und Ihnen kleinere Konzerte gefallen, dann können Sie auf uns zählen.
Bands, meldet euch bei uns und denkt dran:
- Wir können kein Minimum an Gage versprechen und bezahlen ihn auch nicht. Wir werden bezahlen, was wir können und tun unser Bestes.
- Wir halten es für lächerlich, dass ein Saal mehr kassiert als die Band. Deshalb vermeiden wir es, Mieten für die Säle zu bezahlen oder wenn nicht anders möglich, sollten diese so gering wie möglich sein.
- Sie werden bei uns unterkommen und mit uns Abendessen.
- Es ist nicht unsere richtige Arbeit, aber wir glauben an das wir-organisieren-sachen-selber und tun das beste, damit es ein ausgezeichnetes Konzert wird.
Yo no tengo bicicleta alguna, tuve una y la abandoné en París, y la verdad es que me da igual aunque la recuerde con nostalgia; tenia un bonito dibujo de la bandera francesa, era un verdadero objeto patriótico, una maravilla... Esto tal vez no sirva de nada decirlo, pero siempre podeis venir este próximo
JUEVES 26 DE NOVIEMBRE
a las 21h30 al excelente evento del excelente grupo divergente
BLÄUE
(también nos ofrecemos para cualquier meadita en la cara de cualquiera)
Kassyus Clay are a musical project formed in 2007 in Vicenza, Italy.
Their early sound could be considered a combination of energetic rock and sinuous post rock. In six months, after having released an unofficial demo called “Kassyus Clay, We play!!!” - which was recorded and self-produced in a low-fi studio - the band decided to develop their sound adding electronic instruments and broadening their experimental side. Their following songs became more eclectic, more instrumental, more orchestrated and definitely less rock, paying attention on the harmony and the structure of the pieces.
Inspired by some groups such as Stereolab, Tortoise, Cinematic Orchestra, Jagga Jazzist, and many other similar bands, Kassyus Clay sound can be described as an evocative, powerful, hypnotic melody, being like “a talking picture without pictures”.
Two Half Cans was born in 2007. Two Half Cans is a duo, guitar and drum. Two Half Cans is like Austin and Chicago, Seattle and Washington D.C., a little bit New York too. Two Half Cans isn't White Stripe, not The Kills,not indie, not Rock'n'Roll. Two Half cans play only live.
le nouvel EP de HUMAN SIDE est disponible en téléchargement libre sur www.humanside.fr allez-y, toute la discographie est en free download également !!! a ++++