|
EXTATIC MALANCÒNI - 1st album - release September 14th
De Kanjar'oc à Dupain en passant par Gacha Empega, Sam Karpienia a transfiguré la musique marseillaise lui insufflant une intensité poétique, lui offrant une voix unique. Gemme polie par les forces telluriques qui parcourt la Méditerranée, son chant inoubliable renvoie à l'ivresse du rebetiko comme à la fièvre flamenco ou bien sur à l'insolence joyeuse de cette nouvelle chanson Provençale dont il est un pilier. Mais l'occitan affirmé se souvient de l'Occident et l'énergie de sa musique se rapproche de celle du rock. Cet étonnant tremplin de sons, de rythmes et d’harmonies propulse la voix du chanteur et l’aide à franchir la barrière de pudeur qui le séparait de sa langue maternelle. Il suspend sa pratique de l’occitan pour l’usage du français, en extrait des mots limpides comme autant de symboles et leur offre des courbes mélodiques dont la beauté crue et sans apprêt exalte la vie à travers les thèmes du voyages, de l’aimée bienveillante, des paroles échangées ou du soleil rédempteur, Sam Karpienia décrit des expériences initiatiques éternelles où l’on reconnaît les instants magiques de nos propres existences.
Benjamin Minimum (Mondomix)
IN ENGLISH
From Kanjar'oc to Gacha Empega and Dupain, Sam Karpenia has transformed the Marseille music scene, revitalising it with a poetic intensity and offering it a unique voice. His unforgettable sound, a gem polished by the elemental forces that pervade the Mediterranean, reflects the intoxicating exhilaration of the Rebetiko as much as the feverishness of flamenco and, of course, the joyous insolence of the new Provençale music of which he is a mainstay. However, this proclaimed Occitan has not forgotten the West, and the energy of his music approaches that of Rock, but a Rock that has escaped from binary rhythms, in which guitar riffs are replaced by those on the instruments of Algerian Chaabi music. This surprising springboard of sounds, rhythms and harmonies supports and propels the voice of the singer and helps him break the barrier of modesty that has separated him from his mother tongue. He holds back on the usage of the Occitan language in favour of French, extracting from it clear words, so many symbols which he endows with melodic curves whose raw and unaffected beauty celebrate life through the themes of voyage, the benevolent loved-one, exchanged words or the redeeming sun. Sam Karpenia describes eternal initiatory experiences in which we recognise the magical moments of our own lives.
------------------------------------------------------------------------------------
MONDOMIX De Kanjar'oc à Dupain en passant par Gacha Empega, Sam Karpienia a transfiguré la musique marseillaise lui insufflant une intensité poétique, lui offrant une voix unique. La qualité de son nouveau répertoire, la puissance des arrangements, et sa voix vibrante de lumière captivent l'air, un hybride à la croisée du Velvet Underground et de la nouvelle musique occitane, porté par un chant surréaliste de chaleur, dans la lignée d'un Camaron de la Isla.
MONDOMIX @ BABEL MED MUSIC 09. Depuis quelques jours la rumeur annonce un Sam Karpienia en pleine forme. L’ancien chanteur de Dupain et son frère de mandole Daniel Gaglione ont enfin trouvé le complément percussif qui leur manquait. Le batteur Mathieu Goust appuie encore un peu plus l’aspect rock des chansons occitano-françaises de Sam. Plus à l’aise que jamais, fulgurant dans ses envolées vocales comme dans les échanges de riffs. Cet artiste qui ne cesse de surprendre et de progresser depuis ces illustres débuts dans les années 90 au sein de Gacha Empega avec Manu Théron a profondément marqué l’histoire musicale du sud de la France. Un jour son importance s’avouera bien au-delà même des frontières de l’hexagone.
LIBÉRATION Dans le Sud et les Bouches-du-Rhône en particulier, Sam Karpienia, avec sa voix mate, est une figure des nouvelles traditions provençale et occitane. La musique acoustique est traitée rock. Il y a de la rage dans le chant de Sam quand il parle des ouvriers du XIXe siècle, des opprimés, des cultures menacées. Malgré sa flamme, Sam Karpienia, qui est passé par d'autres réunions néo-trad du Midi (Kanjar'oc, Gacha Empega, Dupain), sait tenir un heureux équilibre.
MEDIAPART Parmi les têtes de pont de la musique actuelle d'Occitanie, et cherchant sans cesse à la rendre contemporaine (...). Si la voix aussi déroutante du chanteur n'a pas changé, le son se veut plus brut, laissant coté les rythmes lancinants pour des montées rock, sans renier bien entendu l'héritage méditerranéen.
MARSEILLE L'HEBDO L'homme, chanteur majuscule, profond et chaleureux a, à chaque fois, prouvé l'étendue et la profondeur de son talent.
WORLD SOUND (mai/juin 09) DEUX MANDOLES AMPLIFIEES, UNE VOIX ET LA MEDITERRANEE. "T'es encore là ce soir ? Alors, faut absolument que t'ailles jeter un oeil au concert de Sam Karpiema". Attaché de presse de l'événement, festivaliers, journalistes. Une même rengaine pour autant d'interlocuteurs différents. Et pourtant le festival "Babel Med Music" qui s'est déroulé a Marseille du 26 au 28 mars dernier ne manquait pas de concerts, trente au total. Un panorama hétéroclite des
musiques du monde qui a permis la venue, entre autres, de Novalima,
Kora Jazz Trio, Kumar, Wasis Diop ou Yom. Sam Karpienia donc, un
enfant du pays qui chante aussi bien en occitan qu'en français. Défendrait-on du côté du Vieux-Port les artistes maison avec un peu trop de subjectivité? Pas vraiment. Car, pour l'avoir constaté de visu, bien obligé de reconnaître que le Monsieur en question est un phénomène sur scène. Du genre brutal ! Un batteur et deux mandoles amplifiées à l'énergie rock redoutable, le tout adoubé par sa voix rauque et puissante. Le rendu est tout simplement saisissant. À ne pas manquer, si vous en avez l'occasion. Vincent Berthe
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
CONTACT BOOKING : Sabine Grenard
Mèl : sab.grenard@free.fr
Mob : +33(0)6 14 30 81 22
CONTACT LABEL : Jérémie Mension
Mèl : label@dfragmentmusic.com
Mob : +33(0)6 80 42 47 25
CONTACT PRESSE : Frédérique Miguel
Mèl : oye.mulata@free.fr
Mob : +33(0)6 14 73 62 69
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
|