SPANISH LE CIEL STAFF We are:
■ MARI: President
■ Sirea: English translator / MySpace edition
■ Nika: Webmaster
■ Arashi: Web Designer
■ nani: Web Designer
■ Sea: : French translator / Subber ■ Maho: Japanese translator
■ Kalmia: Japanese translator
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
NEW SINGLE:
「NEXUS 4/ SHINE」
27.08.2008 on sale!
NEW DVD:
「DOCUMENTARY FILMS ~Trans ASIA via PARIS~」
25.03.2009 on sale!
English: When heavenly club (the unofficial association created in Spain to promote L'Arc~en~Ciel's work) closed three years ago, we formed SPANISH LE.CIEL, a new place for Laruku's fans in our country. We're trying to improve our web every day, putting the latest news, translations and stuff related to the famous band.
SPANISH LE-CIEL now has almost 100 official members and more fans collaborating in the forum as well as affiliated webs, associations, etc. Our aim is to gather up all the possible fans in Spain to one and unique site, talk about L'Arc~en~Ciel and promote the band. Due to that, we have participated in several events (Salon de Manga, JAPAN WEEKEND, etc), made two fanbook projects and more than 50 people of us went to the band's live in Paris, representing SP LE-CIEL club.
Join us if you live in Spain and help us to make it grow!
Español: Cuando heavenly club (la asociación española que promovía los trabajos de L'Arc~en~Ciel en España) cerró hace tres años, formamos SPANISH LE-CIEL, un lugar para los fans de Laruku en nuestro país. Intentamos mejorar cada día, dando las últimas noticias, traducciones y demás cosas relacionadas con la famosa banda.
Ahora mismo SPANISH LE-CIEL tiene casi 100 miembros y muchos fans más colaborando en el foro y el myspace, así como webs afiliadas y asociaciones. Nuestro objetivo es reunir a todos los posibles fans en una única web, hablar sobre L'Arc~en~Ciel y promocionarlos aquí. Por ello hemos participado en varios eventos (Salón de Manga, JAPAN WEEKEND, etc), hecho dos fanbooks y más de 50 de nuestros miembros fueron al concierto de L'Arc~en~Ciel en París el pasado 9 de mayo representando a SP LE-CIEL club.
THANK YOU FOR ACCEPTING OUR REQUEST! YOUR FRIENDSHIP IS VERY IMPORTANT TO US! STOP BY OUR SITE ANYTIME AND LET US KNOW WHAT YOU THINK OR JUST STOP BY AND LET US KNOW HOW YOU ARE DOING! WE LOOK FORWARD TO HEARING FROM YOU SOON! BE SURE AND GET MILITIA'S NEW CD "RELEASED". ALSO INCLUDED IS A 24-PAGE COLOR BOOKLET! A HISTORY OF MILITIA'S ONSLAUGHT ON THE STATE OF TEXAS UNDERGROUND METAL SCENE! IN ALLIANCE WITH ROCKADROME RECORDS SUPPORTING METAL WORLDWIDE! JESSE VILLEGAS/MILITIA
Dieser Kommentar wurde von deinem Freund über das Widget Green Spot gepostet. Wenn du dieses Widget und sämtliche davon ausgehende Kommunikation ignorieren möchtest, klick hier.
Gracias por este final de 2008 donde en tan solo 4 meses hemos conseguido:
* Mas de 5000 escuchas de nuestra primera demo * Mas de 6300 visitas a nuestra web * Mas de 1000 amigos de Myspace. * Tener a Roy entre el top 5 de jurados para Eurovision 2009. * Programar nuestros primeros conciertos en la capital.
Por esto y mucho más queremos agradeceroslo a todos los que desde el primer dia y de forma altruista nos apoyais y seguis apoyando. Por eso tanto x nosotros como por nosotros esperamos que en este 2009:
*Podamos contar con Roy como jurado de eurovision *Grabar nuestra segunda demo, con nuevos y mejores temas. * Continuar dando conciertos tanto en Valencia como fuera.
Y para que tantos nuestros sueños y objetivos se cumplan... y ojala q los vuestros tb queremos desearos a todos/as:
Hello, As I'm late, I can't wish you a merry Christmas but hoping that you have a wonderful time during Christmas, full of love and happiness.... Take care of you, Jeanne.
Ya era hora que hubiera un sitio donde todas las "cieleras" pudiéramos informarnos, y que estuviera en español!!! (el japonés no lo domino, aún... jajaja!!!)