On tour with Tim Schikoré (git.), CD/Studio: Domingo Patricio (flute), Pedro Tagliani (git.), Nico Brandenburg (bass), Roland Pfeiffer (guit.), Andy Forstmann (pedal steel), Ingmar Winkler (git.), Tilman Günther (piano), Gregory Ott (piano), Matthias Stich (sax.), Bernhard Münchbach (trumpet), Pascal Beck (trombone), Alan Jones (drums), Gilson De Assis (perc.), David Huertas Bravo (palmas y cajón), Heinz Hox (accordion), Hartmut Saam (accordion)
Influences
J.S. Bach, Paco De Lucia, Caetano Veloso, Maria Joao, Djavan, Sting, Egberto Gismonti, Joan Manuel Serrat, Javier Ruibal, Rilke, Anouar Brahem, Mario Laginha....
* * * * * * * * * * * 2008 First Place at "Unisong" International Songwriting Competition / Los Angeles ///// 2008 Finalist "John Lennon Songwriting Contest" ///// 2007 Finalist USA Songwriting Competition ///// 2007 2nd place "Pacific Songwriting Competition" Australia /////// 2007 Honorable Mention "John Lennon Songwriting Contest" /////// 2006 1st place "Songprize.Com" Nashville /////// 2006 Finalist "Song of the Year" Texas -/////// 2005 Top-20-Winner "Unisong" Los Angeles ******************************************************************************* His mother was a well-known concert-singer, thus Thilo-Martinho's concert and stage life started even months before his birth.
At the age of 7 he started playing piano; when he was 14 he added bass and; later on, drums. When he was 19 years old, a friend gave him a guitar.
Three years later he gave his first concerts as a guitarist. And shortly thereafter Thilo was on his way in the German and European Club-scene; he also had his first gigs at folk festivals and performed about 80 to 100 concerts a year. The music he played at that time with acoustic steel-string guitars could be classified as instrumental folk-rock.
In spite of growing success with that kind of music one thing left him increasingly unsatisfied: the limited possibility to "form tone" and to "make strings sing" with steel-string guitars.
In 1985 a Paco de Lucia concert brought a long awaited revelation. Thilo changed to nylon-string guitars and entered the world of classic and flamenco guitar as a relative beginner. Shortly after that he moved to Spain, to Andalusia, and lived for years as a flamenco guitarist in Sevilla and Cadiz.
In the year 1995 came an intense decisive point in Thilo's life that changed everything: After a genetically caused brain-bleeding and the resulting operation he was hospitalised for a long time and ended up sitting in a wheelchair with hemiplegia. His doctors told him that he might not be able to walk again. He was given no hope of resuming guitar playing, the motor activity of the right half of his body was lost. During the following years, a time he would not like to miss, he learned an invaluable lot, he even learned to heal himself. And: He started to sing! And in the shadow of his voice step by step the guitar came (and is still coming ) back.
The Spanish world and Latino world and its mentality, life style and expression not only left traces in Thilo Martinho, they still are an inner home, and truth for him. That's why a big part of his repertoire is of Spanish and Spanish speaking Musica Latina. Another big part of his program is Brasilian Bossa Nova in Portugese . But of utmost importance for him are his own songs, songs in English and more and more in German (!) language. These songs fit well in a multi-lingual picture, since he doesn't just run through his program, he always works to make his listeners feel the essence of "the music of the south". And the main reason is: the music even of his German songs is LATIN. *******************************************************************************
I edited my profile with Thomas Myspace Editor V4.4 (www.strikefile.com/myspace)
Lieber Thilo, hab Dank für deine Freundschaft und die Komplimente. Mich fasziniert die Leichtigkeit deiner Klänge und bin natürlich ein Fan von Nazare. Ganz härzlich. Roli
hello dear thilo, nice, your videos on your page. it's a pleasure to see you play and sing.. yes, that reaches right away my heart.. i hope you had a calm and peaceful sunday. today i had to play for audiance, and now i sit here and make you sing for me... thank you dear thilo, thank you to be you
Ich hoffe du hast ein bischen Zeit das tolle Wetter zu genießen, wer weiß wie lange es so bleibt. Halt durch die Woche ist bald geschafft... ;). liebe Grüße jm.
hello dear friend Thilo. , Thank you very much for your request rewarding been a great pleasure to hear your wonderful music. In addition to enjoying your corner has been a big surprise, for two reasons. know that sing a song from one of our beloved and admired artists in Spain Javier Ruibal. along with other great Joan Manuel Serrat, whom I admire deeply. is amazing and wonderful your musical influences and a great joy to your music. Congratulations and welcome to my corner of art and music. thanks for sharing with me and my friends your art, your talent and your generous friendship. all my admiration and wishes of many successes on the road. happy week full of inspiration, laughter and music. a big hug from Spain. your friend, Alexandra.
Hi Thilo, how are you? Wishing you a wonderful week, full of love, peace and happiness! Hugs and kisses Louise
PS: If you haven't had a chance yet, please have a look at the music video of my song, 'My Heart is a Sea', at the following link: http://www.youtube.com/watch?v=uWy2ibd8pwA
hello to thilo.. if they made me choose the ultimate song, it would be your nazare.. because of the strong feelings you provoce with that smooth instrumentation and the caressing way you use your voice. yes, it's a beauty and so much touching. send you my respect
Vielen, vielen Dank, Thilo. Die brasilianischen Liedformen - ob Bossa, Samba oder Choro - oder auch der argentinische Tango sind ja immer schön zu hören, aber für uns Europäer schwierig zu spielen. Deshalb freuen wir uns immer sehr, wenn uns das gelingt. Und: Chega ist z.Zt. sicherlich unser Lieblings-Bossa. Es grüßt Joachim@ZAZOU