Acrossroads est la rencontre d’une voix exceptionnelle et d’un quartette de jazz solide. Revisiter des thèmes légendaires en les agrémentant d’improvisations aussi originales que spontanées, tel est l’objectif que se fixe ce quintette composé de musiciens de premier plan.
Les capacités techniques individuelles permettent de laisser le champ libre à un véritable son d’ensemble et à une créativité sans cesse renouvelée. Rebondir sur chaque proposition artistique et mener chacune d’elles à son apogée, voici résumé en quelques mots le mode de fonctionnement du quintette « Acrossroads » contact: sebastien.saemann@sfr.fr
Lauréat du concours DNA Impulsons dans la catégorie Jazz reggae world
When i was a boy//Quand j’étais un gosse I was dreaming of a land//Je revais d’un pays (terre) A Promised land for everyone//Une terre promise pour tout le monde When i was a kid//Quand j’étais gamin I was diggin n’ diggin//Je creusais creusais Across the border line//Le long de la frontière I was sawing the seeds of time//Je semai les semences du temps Sun flowers, avatiah...feeling fine//Tournesol, pastèque je me sentai bien
My homeboy Ali was my buddy//Mon pote Ali était de ma bande But he was playing by the other side...//Mais il jouait de l’autre côté
So we were climing up those mountains//Nous escaladions ces montagnes Flyin’ high as eagles do...//Nous volions aussi haut que les aigles N’ meanwhile//Alors que pendant ce temps heads were banging //Des têtes se fracassaient On the lamentation walloo//Sur le mur des lamentations de rien du tout
When i was a toy//Quand j’étais un jouet I was praying with the gun//Je priai avec un flingue I didn’t know how to read //Je ne savais pas lire between the lines//entre les lignes When i was a toy//Quand j’étais un jouet I was bleeding n’bleedin//Je saignais saignais It was a sign of spine//C’était la colonne vertébrale I was layin’ on my home grown sorrow//J’étais étendu sur la tristesse de mes terres A kind of bleeding graps of wine//Des grappes de raisins s’écoulaient de mon corps My homeboy Ali was my best enemy//Mon pote Ali était mon meilleur ennemi But he was burried by the other side...//Mais il était enterré de l’autre côté (Azriel : ps 9 the Walloo Book)
Merci pour l'invitation à laquelle j'adère avec joie et empressement.Superbe swing et belles histoires portées par d'une très très belle voix.J'espère bien avoir le plaisir de vous rencontrer un jour. Un bonjour tout particulier à toi Daniel,avec qui j'ai eu le plaisir de swinger il y a peu de temps.Bravo à tous! Amicalement. Pierre Schirrer
For all of our online friends: I bring you another random conversation starter from Scraing 101:
Here are the rules: Fill in the blanks with your own word/words, then repost it on our comments. I will choose a favorite, and announce the winnter. !st prize gets a kiss from Sasha and Sherry at the same time.
"Yesterday I went to a Sylvia Brown convention. I wore _________, and tin foil on my head. It's a good thing I'm a ninja because _______________ . Well, I guess I shouldn't kiss my grandmother like that in public anymore."
If you wish to longer receive these lame emails from Scraping 101, please reply with, "Scraping 101, you are all such ninnies! If I ever hear your name again, I'm going to shoot you both in the belly.
Merci à toi Sébastien pour ce méssage. Bravo pour ton quintet, très bonne chanteuse, très bon musiciens...ça ne peux que marcher! J'espère moi aussi te croiser un jour, sur les planches?Bises. Corinne