"Per rassicurarlo gli lancio un ultimo sorriso di commiato e mi avvio ma lui continua a
fissare ogni movimento della mia bocca e delle mie ciglia, nn posso piantarlo lì con un'
occhiata torva, voglio che si allontani con l'immagine di me che sorrido, lui risponde
con i suoi sorrisi altrettanto elaborati e psicologicamente corroboranti, ci scambiamo
cosi' informazioni con folli sorrisi di addio, e così via, nell'estremo sforzo di tutte
queste manovre El Indio inciampa in un sasso e mi lancia un rassicurante sorriso di addio
che fa seguito al mio, la fine non è ancora in vista, ma traballiamo procedendo nelle
nostre opposte direzioni come se fossimo riluttanti... riluttanza che dura solo un breve
secondo, l'aria fresca della notte colpisce la tua neonata solitudine e sia tu che il tuo
Indio svanite lasciando il posto a un nuovo uomo e il sorriso, parte del vecchio uomo,
non e' più necessario... Lui a casa sua, io alla mia, perchè sorridere tutta la notte se
non in compagnia... La tristezza del mondo gentilmente..."
Influences
We are the syncronizers
Send messages through time code
Midi clock rings in my mind
Machines gave me some freedom
Synthesizers gave me some wings
We need to use envelope filters
To say how we feel
Riding on magnetic waves
We search new programs for your pleasure
I want to patch my soul on your brain
BPM controls yoour heartbeats
We are the syncronizers
We are electronic performers