"Si tu en tant que tour endroit Une tonne dans-bus, je suis preneur."
désolé juju mais j'ai rien compris. j'ai beau relire la phrase des milliers de fois, en changeant les syllabes, voir si il n'ya pas un code calembourg... traduit moi stp par contre en la lisant avec l'accent canadiens elle prend un certain sens. fais moi signe à ton retour.
Merci beaucoup pour l'invitation. J'aime beaucoup ce que tu fais, surtout la chanson "Whisper to Me" qui a un petit quelque chose d'Air. Bonne continuation à toi !