Son premier instrument est la guitare classique qu' il apprend d'abord en autodidacte, puis aux cotés de Juan Cedrón.
Il s’initie à la contrebasse et à d’autres instruments à cordes (cavaquinho, rajão, guitare fretless...) avant de se révéler dans la guitare portugaise.
A Lisbonne, il devient l’élève du guitariste Carlos Gonçalves, qui a été pendant plusieurs années l’accompagnateur de la chanteuse Amália Rodrigues.
Pendant ses études de musicologie à l’université Paris 8, il s’introduit dans le milieu du fado traditionnel à Paris. Ce qui lui donne l’occasion d’accompagner les “fadistes” qui se produisent en France.
Tout en conservant son activité de guitariste de fado, il partage de nouvelles expériences avec des musiciens d’horizons différents (Bévinda-Portugal; Cuarteto Cedron-Argentine; Lulendo-Angola; Alima-Algérie; Facundo-Argentine; Dan Inger-Blues; Dani Selva-AfroBresil; EnFado-Catalogne...)
Discover one of the new side projects of the Jack The Ripper's musicians : The Fitzcarraldo Sessions featuring Moriarty, Joey Burns (Calexico), Stuart Staples (Tindersticks), Dominique A, Syd Matters, Tuxedomoon... First album out !
Amigo Philippe, Quero desejar-lhe um Feliz Natal,com muita Paz e Alegria e que o Novo Ano lhe traga novos projectos,saúde e muita inspiração! Um Abraço amigo da, Luisa Amaro
Olá Philippe! Obrigada pela sua visita. É sempre bom ouvi-lo,pois o seu som é bastante original.Desejo que tudo esteja a correr bem e desejo-lhe muito sucesso e felicidades. Um abraço da, Luisa
a bênção, Philippe de Sousa! saudações do Brasil! é um prazer tê-lo entre minhas amizades. agradeço muito pelo convite e por você compartilhar a beleza de sua música comigo. que os Orixás de minha fé bendigam você com muitos êxitos. força e luz. Z.A. Feitosa (www.feitosa.net)
Levanta-se o NEVOEIRO caído desde mensagens de outrora, é a hora! NOVORPHEU surge no horizonte em vestes de cerimónia para homenagear os HERÓIS DA TERRA, que incógnitos todas as manhãs estão DE VOLTA AO ACTIVO, movendo mundos, quando o QUE IMPORTA são os fundos na CONTA QUE DEUS NÃO FEZ, deprimindo águas passadas, que ainda movem a MÁQUINA DO TEMPO, em questões retóricas dum TRI-CICLO, que pedalará na crista das ondas até que…TERRA À VISTA, cai a âncora no MARTIM MONIZ, numa visita guiada pela praça cujas presenças SÃO PUNCHLINES no passado de Lisboa.
“E somos nova aragem num deserto poético, inspirados na Mensagem de Pessoa profético” B-Twin em NovOrpheu
“Com a mente pelo mundo e o corpo não se desloca, abre as asas do tempo e o tempo não me sufoca” Fánà em De Volta ao Activo
“Não sou o que sonho mas onde o sonho me leva, caminho marítimo aos céus me eleva” Samantar Mohi em Terra à Vista
Raul Barboza est un grand poète de la musique Chamamé du nord-est de l’Argentine qui réalise la synthèse entre l’inspiration des indiens guaranis et l’accordéon apporté par les migrants européens… Un hommage à cette culture subtile et sensible qui nous remplit l’âme et les sens. De son accordéon montent les clameurs des foules, le chant des oiseaux, les murmures du vent dans les arbres, le clapotis de la pluie, le fracas de la foudre. Raúl Barboza tire de sa culture villageoise d’indien Guarani cette bonté, cette intarissable gaieté, cette légèreté teintée de nostalgie particulière aux musiques argentines. Cette culture porte un nom, un nom de danse, un nom de fête : Chamamé ! “J’ai entendu Raúl Barboza jouer du Chamamé : c’est un lutteur, et il mérite mon estime et mon admiration.” (Astor Piazzolla) Nouvel Album « INVIERNO EN PARIS» Sortie le 22/10 Zig Zag Territoires / Harmonia Mundi 10 au 13/11 LE ZEBRE DE BELLEVILLE – Paris