Lydia Lunch, uno de los nombres más destacados del spoken word y de la cultura underground de Nueva York, continúa explorando nuevos medios para exorcizar a sus fantasmas y este libro es una muestra de ello. Recoge textos inéditos (inglés y castellano) y fotografías de Lydia Lunch y un CD que incluye las colaboraciones con el músico y artista sonoro danés Jacob Kirkegaard y el video "Ghosts of Spain". La traducción de los textos es de Marc Viaplana.
Contemporanea and propost.org (Barcelona) publish in Spain "Amnesia", Lydia Lunch' new release. It includes her new poems (English and translated into Spanish by Marc Viaplana) and photographs as well as an audio CD, "Forget to Breathe", recorded together with Danish musician Jacob Kirkegaard. It also includes "Ghosts of Spain", a video by Lunch and Mark Cunningham.
actuacions de:
Anne-James Chaton (França)
Jörg Piringer (Àustria)
Peru Saizprez (Madrid)
projectes poètics sense títol – propost.org presenta ReVox, un nou programa regular per a la poesia sonora europea actual. Tindrà lloc cada sis mesos i vol presentar les veus més destacades, personals i renovadores de la poesia sonora, és a dir, les propostes poètiques que investiguen les possibilitats dels llenguatges més contemporanis.
El nom del cicle prové del magnetòfon utilitzat pels pioners de la poesia sonora a partir dels anys cinquanta i seixanta per editar la veu i desenvolupar les bases de la poesia sonora, i és que aquesta activitat vol ser un homenatge a aquests poetes avançats que han obert noves vies per a la poesia, però per damunt de tot un aparador per a la poesia d’avui, vinculada als nous mitjans i els nous formats d’escriptura, recitació i comunicació. La poesia ja ha demostrat que hi havia molt de terreny fora del llibre, ara es tracta de reivindicar la quotidianitat de les escriptures que traspassen els reduïts formats de la impremta. Així doncs, en aquest context, ReVox vol fer palès com la tecnologia ajuda a recuperar els orígens orals de la poesia.
A partir de 2009, dues sessions anuals de ReVox mostraran aquestes noves expressions de la poesia, indagaran en els modes i possibilitats actuals i en la renovada transmissió de la poesia fora dels llibres, amb una especial atenció als poetes més joves d’arreu d’Europa. Cada sessió comptarà amb tres poetes de països i tendències ben diferents. Com en els inicis de la poesia sonora però amb eines noves i més eficaces i encara més a l’abast, volem ajudar a construir una xarxa física i dinàmica de poetes d’abast europeu i situar Barcelona en aquesta ruta d’intercanvi poètic.
Els tres primers convidats representen tres línies molt diferents. Anne-James Chaton representa una aposta clara pel so i en concret pel loop (i el tecno) i l’ús de diferents pistes de so sobreposades. Jörg Piringer investiga el suport digital en un encreuament espectacular entre text, imatge i veu processada en directe. Peru Saizprez se situa en un terreny més proper a la performance i a l’explosió espontània d’imaginació i d’humor davant de l’espectador.
Amb aquest cicle, propost.org vol recuperar la línia de programació de poesia internacional que durant les cinc edicions del festival PROPOSTA va permetre veure al Centre de Cultura Contemporània de Barcelona les principals veus del panorama internacional de la poesia sonora i la polipoesia. Aquesta primera sessió del cicle ReVox, d’altra banda, forma part dels actes de Barcelona Poesia, la Setmana de la Poesia de Barcelona (www.bcn.cat/barcelonapoesia).
new videos on youtube
www.youtube.com/polipoesia
performances by accidents polipoètics, nora gomringer, monika rinck, ricardo domeneck, ann cotten, bartomeu ferrando, nathalie quintane, enric casasses, josep ramon roig, amanda stewart
videos by habitual video team and propost.org, recorded in barcelona
001 accidents polipoètics - retrato en verde
002 accidents polipoètics - cuerdas
003 nora gomringer + bradien - du baust einen tisch
004 monika rinck + ester xargay - zum fernbleiben der umarmung
005 ricardo domeneck - mula
006 ann cotten + woh_-verschwinden (fragment)
007 bartomeu ferrando – sintaxi
008 nathalie quintane - première partie: partie européenne
009 enric casasses – sextina
010 josep ramon roig – jo
011 amanda stewart – postiche
//////////////////////////////
La presentació tindrà lloc en dos actes el dissabte 19 d’abril 2008 a les 22h a l’Heliogàbal (Ramon y Cajal, 80. Gràcia, Barcelona) i el diumenge 20 d’abril 2008 a les 20h al Niu - espai artístic contemporani (Almogàvers, 208. Poblenou, Barcelona).
Tots dos actes comptaran amb la presència de l’autor, que interpretarà els textos en directe.
projectes poètics sense títol - propost.org és una entitat independent dedicada a les pràctiques poètiques contemporànies i als seus vessants adjacents. des de 1993, ha organitzat exposicions i recitals i ha publicat revistes i catàlegs i, a hores d'ara, ha esdevingut una de les entitats més dinàmiques en el camp de la poesia sonora, la polipoesia i la poesia experimental en general a la ciutat de barcelona. entre gener de 1997 i gener del 2000 va organitzar la programació estable de poesia viatge a la polinèsia. entre el 2000 i el 2004, va organitzar PROPOSTA (festival internacional de poesies+polipoesies). el 2006 va aparèixer el dvd PROPOSTA (2000-2004), que testimonia bona part de les actuacions del difunt festival. actualment organitza durant l'any algunes petites activitats.
+ info: endins (at) propost.org
-
projectes poètics sense títol - propost.org [untitled poetical projects] is an indepenent organization dedicated to contemporary poetical practices and its adjoining fields. since 1993, it has organized exhibitions and readings and has published reviews and catalogues. nowadays, it’s one of the most important organizations concerning sound poetry, polypoetry and experimental poetry in barcelona. between january 1997 and january 2000, organized the stable series of poetical schedule viatge a la Polinèsia (journey to polynesia). between 2000 and 2004, organized PROPOSTA (international festival for poetries+polypoetries). in 2006 came out the 3 dvd collection PROPOSTA (2000-2004), with almost all performances held at the festival.
-
projectes poètics sense títol - propost.org [proyectos poéticos sin título] es una entidad independiente dedicada a las prácticas poéticas contemporáneas y a sus vertientes adyacentes. desde 1993, ha organizado exposiciones y recitales y ha publicado revistas y catálogos y, hoy por hoy, se ha convertido en una de las entidades más dinámicas en el campo de la poesía sonora, la polipoesía y la poesía experimental en general en la ciudad de barcelona. entre enero de 1997 y enero del 2000 organizó la programación estable de poesía viatge a la polinèsia (viaje a la polinesia). entre el 2000 y el 2004, organizó PROPOSTA (festival internacional de poesies+polipoesies). en el 2006 apareció el dvd PROPOSTA (2000-2004), que da testimonio de buena parte de las actuaciones del difunto festival. actualmente propost.org organiza durante el año pequeñas actividades.
-
projectes poètics sense títol - propost.org[poetische projekte ohne titel] ist ein selbtständiger verein an die gegenwärtige poetische gegebenheiten sowie an seine gemeinschaftlichen seiten gewidmet. propost organisiert seit 1993 lesungen und ausstellungen sowie publikationen von Katalogen und zeitschriften. heute ist das dynamische wesen der lautpoesie, der polypoesie und der experimentellen poesie ein teil von barcelona geworden. zwischen januar 1997 und januar 2000 hat propost das ständige programm viatge a la polinèsia organisiert. mit dieser erfahrung hat PROPOSTA (internationale festival von poesie+polypoesie) zwischen 2000 und 204 veranstaltet.
-
activitats:
Berlín-Barcelona: una transferència poètica
L’escena poètica de Berlín es presenta a Barcelona
12-15 de desembre de 2007
Goethe-Institut Barcelona, Horiginal, Sala [2] de l’Apolo i Auditori MACBA
Actuacions dels poetes de Berlín Monika Rinck, Ricardo Domeneck, Nora Gomringer i Ann Cotten amb la col·laboració especial dels poetes i artistes locals Accidents Polipoètics, Bartomeu Ferrando, Christian Atanasiu, Josep Pedrals, Sebastià Jovani, Dionís Escorsa, Ester Xargay, Bradien i Woh_
Durant quatre dies, Barcelona acollirà els representants més destacats de l’escena poètica experimental de Berlín. Quatre dies de recitals, d’intercanvi, de col·laboracions especials entre poetes i artistes, de projeccions i de complicitats literàries entre totes dues ciutats. La poesia de Berlín puja a diferents escenaris de Barcelona mesclada amb música, performance, vídeo, electrònica i cinema.
*___ __ _
Berlin-Barcelona: ein poetischer Transfer
Die poetische Szene Berlins präsentiert sich in Barcelona
12.-15. Dezember 2007
Goethe-Institut Barcelona, Horiginal, Sala [2] del Apolo und Auditorium MACBA
Auftritte der Berliner Dichter Monika Rinck, Ricardo Domeneck, Nora Gomringer und Ann Cotten mit Unterstützung der lokalen Dichter und Künstler
Accidents Polipoètics, Bartolomé Ferrando, Christian Atanasiu, Josep Pedrals, Sebastià Jovani, Dionís Escorsa, Ester Xargay, Bradien und Woh_
Vier Tage lang wird Barcelona die herausragendsten Künstler der Experimentalpoesieszene Berlins empfangen. Vier Tage Rezitationen, Austausch, ausgefallene Kooperationen zwischen Dichtern und Künstlern machen die beiden Städte Berlin und Barcelona zu Komplizen in Sachen experimenteller Literatur. Die Poesie Berlins ist auf verschiedenen Bühnen Barcelonas zu sehen, zusammen mit Musik, Performance, Video, Elektro und Kino.
*___ _ __
Berlin-Barcelona: a poetic transfer
Presenting Berlin’s poetry scene in Barcelona
December 12-15, 2007
Goethe-Institut Barcelona, Horiginal, Apolo Sala [2] and MACBA Auditorium
With performances by Berlin poets Monika Rinck, Ricardo Domeneck, Nora Gomringer and Ann Cotten, and special collaborations by local poets and artists Accidents Polipoètics, Bartolomé Ferrando, Christian Atanasiu, Josep Pedrals, Sebastià Jovani, Dionís Escorsa, Ester Xargay, Bradien and Woh_
Over four days, Barcelona will play host to the leading representatives of Berlin's experimental poetry scene - four days of recitals, exchange, special collaborations between poets and artists, screenings and literary complicity between the two cities. Berlin’s poetry will be under the spotlight on various stages around Barcelona, mixed with music, performance, video, electronica and film.
*__ __ _
Berlín-Barcelona: una transferencia poética
La escena poética de Berlín se presenta en Barcelona
12-15 de diciembre de 2007
Goethe-Institut Barcelona, Horiginal, Sala [2] del Apolo y Auditorio MACBA
Actuaciones de los poetas de Berlín Monika Rinck, Ricardo Domeneck, Nora Gomringer y Ann Cotten con la colaboración especial de los poetas y artistas locales Accidents Polipoètics, Bartolomé Ferrando, Christian Atanasiu, Josep Pedrals, Sebastià Jovani, Dionís Escorsa, Ester Xargay, Bradien y Woh_
Durante cuatro días, Barcelona acogerá a los representantes más destacados de la escena poética experimental de Berlín. Cuatro días de recitales, de intercambio, de colaboraciones especiales entre poetas y artistas, de proyecciones y de complicidades literarias entre las dos ciudades. La poesía de Berlín se sube a diferentes escenarios de Barcelona mezclada con música, performance, video, electrónica y cine.
---- - -- -
"seguir vivo", textos michel houellebecq e imágenes+video de masbedo
libro-dvd publicado por contemporánea (granada) y propost.org (barcelona
(ñ) Extimidad. De ¿ex-timar? Vínculos mutantes, hydralizados, relaciones translúcidas… filtradas, en plena alborada de reencuentros. La ubicuidad pide dieta en una ensalada inodora que no sabe a nada. following & followers. ¿Pero a quién le susurro, a quién confieso mis miserias? ¿Cómo hago para imaginar lo que veo que me muestras?
(e) Extimacy: From ex-cheating/ ex-timing/ex-timid/ex-timate? Mutant links, hydralyzed, translucid relationships… filtered, in full dawning of reencounters. Ubiquity asks for a diet in an odourless salad without a taste. following & followers. But who do I whisper to, who do I confess my miseries to? How can I imagine what I see you showing?
# direct(ing) fernando prats design(ing) estudi prats correct(ing) + additionals rivera valdez translat(ing) alicia pallas bso nevus project / albert jordà video raquel barrera listen(ing) hernán dardes fc miguel ruibal bc leonie polah
+ roman aixendri brancolina mara carrión uu oriol espinal htakat cisco garcía jéssica lópez
Hommage à Anna Politkovskaïa et à tous les journalistes russes assassinés
Ilan Kaddouch: piano, électronique Pascal Tursan : ténor Laurent Jarfer: texte, voix version créée à l’occasion du BIPVAL 2009 (texte original disponible dans le numéro 6 de la revue de poésie DIXIT)